Traducción generada automáticamente
Crumbling Castle
King Gizzard & The Lizard Wizard
Castillo que se desmorona
Crumbling Castle
Encuéntrame con ojos vidriosos, ciegos y divinos
Meet me glassy eyed, blind, and divine
Mantenga el fuerte en la costa
Hold down the fort on the coastline
El castillo es una espinilla en la faz del mundo
The castle is a pimple on the face of the world
Un lugar humilde para dejar pistas si espias
A humble spot for clues to drop if you eavesdrop
Veo a través de los ladrillos, al mar, el castillo desmoronando
I see through the bricks, to the sea, crumbling castle
El agua se levanta, espesa y verde, el castillo se desmorona
Water's rising up, thick and green, crumbling castle
Inacercándose cada siglo, el castillo se desmorona
Inching closer each century, crumbling castle
¿Estamos a salvo en nuestra ciudadela?
Are we safe in our citadel?
Mira nuestra condición, un castillo que se desmorona
Look upon our condition, crumbling castle
No creerías de dónde vengo, un castillo que se desmorona
You would not believe where I'm from, crumbling castle
Esperamos la muerte, que no viene, desmoronando castillo
We wait for the death, that does not come, crumbling castle
Cavamos todos nuestros agujeros en el acre de Dios, un castillo desmoronando
Dug all of our holes in God's acre, crumbling castle
Incluso hemos dicho que nuestros últimos ritos, el castillo se desmorona
We have even said our last rites, crumbling castle
¿Estamos a salvo en nuestra celda?
Are we safe in our holding cell?
Mira nuestra condición, un castillo que se desmorona
Look upon our condition, crumbling castle
Nos dirigimos a nuestra extinción, derrumbándose castillo
We head to our extinction, crumbling castle
Los sonidos del relámpago constante
The sounds of the constant lightning
Sería suficiente para bloquear
Would be enough to block out
La caída del fin del mundo
The fall of the end of the world
Si no fuera por el tinnitus de la bomba
If it were not for the tinnitus from the bomb
En el viento me balanceo, de ida y vuelta
In the wind I sway, back and forth
Soy frágil como un ser humano envejecido
I'm brittle as an aged human being
Cuando mis paredes están a salvo del clima salvaje
When my walls are safe from wild weather
La suciedad se forma en una gran maldad
The filth forms into great nastiness
Polygondwanaland
Polygondwanaland
No quiero ser un castillo que se desmorona, que se desmorona y se desmorona
I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
No quiero ser un castillo que se desmorona, que se desmorona y se desmorona
I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
No quiero caer en el polvo
I don't want to fall into dust
No quiero nada más que vivir
I don't want nothing but to live on
El dolor dentro de mi guarda me estimula
The ache inside my keep spurs me on
No quiero ser visible
I don't want to be visible
Polygondwanaland
Polygondwanaland
No quiero ser un castillo que se desmorona, que se desmorona y se desmorona
I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
No quiero ser un castillo que se desmorona, que se desmorona y se desmorona
I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
En este mismo día, en mil años
On this very day, in one thousand years
La tierra será relativa al sol y la luna
The earth will be relative to the sun and the moon
Y un nuevo mundo será creado
And a new world will be created
Lo sé porque está escrito aquí
I know because it is written here
Veo a través de los ladrillos al mar, desmoronando castillo
I see through the bricks to the sea, crumbling castle
Inacercándose cada siglo, el castillo se desmorona
Inching closer each century, crumbling castle
El agua se levanta, espesa y verde, el castillo se desmorona
Water's rising up, thick and green, crumbling castle
¿Estamos a salvo en nuestra ciudadela?
Are we safe in our citadel?
Mira nuestra condición, un castillo que se desmorona
Look upon our condition, crumbling castle
No creerías de dónde vengo, un castillo que se desmorona
You would not believe where I'm from, crumbling castle
No quiero ser un castillo que se desmorona, que se desmorona y se desmorona
I don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
No quiero ser un castillo que se desmorona, se desmorona y se desmorona
Don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
No quiero ser un castillo que se desmorona, se desmorona y se desmorona
Don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
No quiero ser un castillo que se desmorona, se desmorona y se desmorona
Don't want to be a crumbling, crumbling, crumbling castle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Gizzard & The Lizard Wizard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: