Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 172
Letra

Significado

Vol b741

Flight b741

As-tu voyagé loin ?Have you traveled far?
Pèlerin ou vagabond ?Pilgrim or a Wayfarer?
As-tu atteint la plus grande étendue ?Hit yet, the greatest expanse
J'aspire à ce sentiment de romanceI long for that feel of romance

(As-tu voyagé loin ?)(Have you traveled far?)
Est-ce l'endroit où je veux être ?Is this the place I want to be?
Je dois faire ce pèlerinage (Loin, loin d'ici)I've got to make this pilgrimage (Far, far away)
(Loin, loin, loin)(Far, far, far)
Me débarrassant de ces chaînes, je vois à travers le ciel où je dois être (Dans le ciel)Throwing off these chains, I see across the sky where I need to be (Up in the sky)

Eh bien, imagine-moi loin d'iciWell, picture me far away
C'est déjà assez dur de dire que tu as tout abandonné et que tu t'envolesIt's hard enough to say that you'd given it all up and fly away
Il y a des centaines de millions de pas entreThere's a hundred million steps between
Ici et là où je voudrais êtreHere and where I'd wanna be
Jusqu'à ce que je fasse le voyage, il n'y a pas d'autre endroit où je pense que je préférerais êtreUntil I take the journey, there's no other place I think I'd rather be

Eh bien, je n'ai jamais voyagé seulWell, I've never traveled lonesome
Comme le sentiment le dit, cet avion descend avec moi à bordAs the feeling goes, this plane is going down with me on

Le bruit du moteur et le grincement du squeletteThe splatter of the engine and the creaking of the skeleton
Composent un requiem, j'ai peurComposing a requiem, I'm frightened
Si seulement nous étions au niveau de la mer, naviguant sur un vaisseau aquatiqueIf only we were at sea level, sailing a waterborne vessel
Mémoire, mon seul ancreMemory, my only anchor
Je t'aimeI love you
Dans une autre vie, j'y aurais réfléchi à deux foisIn another life, I would have thought about it twice
J'aurais pris ton conseil, j'aurais dit : je suis désoléI would have taken your advice, I would have said: I'm sorry
Si par un improbable hasard, mon avion atterrit miraculeusementIf by some unlikely chance, my plane miraculously lands
Je vivrai chaque moment que je peux avec gratitudeI'll live every moment I can in gratitude

Chérie, je le ferai pour toiDarlin', I, I'll do it for you
Et je le ferai encore jusqu'à ce que l'avion ne puisse plus bougerAnd do it again until the plane can't move
Je retournerai à l'école et j'apprendrai à volerI'll go back to school and learn to fly
Aucun avion ne peut m'empêcher de tomber vers toiNo plane can stop me from falling to you
Bébé, je te verrai d'en haut de la tempêteBaby, I'll be seeing you from above the storm
À travers l'œil d'un cyclone, tes ailes sont les miennesThrough a cyclone's eye, your wings are mine
Elles me font glisser à travers les aurores jusqu'à ce que je sois chez moiThey keep me gliding across auroras until I'm home

As-tu voyagé loin ?Have you traveled far?
Loin, loin d'iciFar, far away
(Loin, loin, loin)(Far, far, far)
Me débarrassant de ces chaînes, je vois à travers le ciel où je dois être (Dans le ciel)Throwing off these chains, I see across the sky where I need to be (Up in the sky)

Et si nous tombions du ciel ?What if we fall out of the sky?
Y a-t-il même de l'air pour nous soutenir ?Is there even air to hold us?
Comment flottions-nous ici ?How are we floating here?
Ça n'a pas de sens ; je veux rentrer chez moiThis makes no sense; I wanna go home


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Gizzard & The Lizard Wizard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección