Traducción generada automáticamente

Magenta Mountain
King Gizzard & The Lizard Wizard
Montagne Magenta
Magenta Mountain
Regarde au-delà des arbres mourants, au-delà des mers sans eauLook past the dying trees, beyond waterless seas
Au sommet de l'horizon, à côté du SoleilAtop the horizon, adjacent to the Sun
Je te promets qu'elle est là, la montagne magentaI give my word that it’s there magenta mountain
Que veux-tu dire, tu ne la vois pas ?What do you mean, you can’t see it?
Ma vie doit être un rêve, une fantaisie vivanteMy life must be a dream a living fantasy
Disparue dans l'air chaud, la montagne magentaDisappeared in hot air magenta mountain
Je ne te crois pasI don’t believe you
Tes yeux te trompentYour eyes deceive you
Mieux vaut que tu vérifiesBetter check yourself in
Le mirage s'étend hors de ton rêveThe mirage is creeping outwards from your dream
Tu ne vois pas que tu es devenu fou ?Can’t you see you’ve gone insane?
J'ai fait mes valises et pris mon butin pour la routeI packed my bags and my swag for the road
J'ai suivi les courbes des anciennes voies ferréesFollowed the bows of the ancient railroads
Il faut se retrouver là où les nuages ne peuvent pas déformerNeed to rendezvous where clouds can’t misconstrue
Je suis certain que c'est réel - la montagne magentaI'm certain it is real - magenta mountain
Tu diras que je suis fouYou will say I'm crazy
Je continuerai mon chemin car c'est ce dont j'ai besoinI will go on my way 'cause it’s what I need
Je traverserais mille mers juste pour prouver que je ne suis pas fouI’d cross a thousand seas just to prove I'm not mad
Montagne magentaMagenta mountain
Montagne magentaMagenta mountain
C'est encore toiIt’s you again
OuaisYeah
Je pensais avoir vu une statue cligner des yeux et un oiseau sans têteI thought I saw a statue blink and a bird with no head
Atterrir sur un fil doréLand on a golden thread
Je frotte mes yeuxI rub my eyes
Que suis-je en train de dire ?What am I saying?
Il n'y a rien làThere’s nothing there
Montagne magentaMagenta mountain
Montagne magentaMagenta mountain
C'est mon sanctuaire, que je veux poursuivre à chaque occasionIt’s my sanctuary, that I wanna be chasing every chance I get
Je ne veux pas être laisséDon’t wanna be left
Jamais ne pas y arriverNever not making it there
Ce qui était déroutant est maintenant séduisantWhat was confusing is now seducing
L'imagination est une chose puissanteImagination is a powerful thing
Je vois un éclat de pierre violette qui se rapprocheI see a flash of purple stone closing in
Montagne magentaMagenta mountain
Montagne magentaMagenta mountain
C'est mon sanctuaire, que je veux poursuivre à chaque occasionIt’s my sanctuary, that I wanna be chasing every chance I get
Je ne veux pas être laisséDon’t wanna be left
Jamais ne pas y arriverNever not making it there
Je suis tectoniqueI am tectonic
Je suis mégalithiqueI am megalithic
Ma salive est mauveMy spit runs mauve
Je suis la montagne dont tu rêvesI am the mountain of which you dream
Je te vois maintenant derrière l'objectif me regardantI see you now behind the lens looking back at me
Doo doo doo doo doo doo doo doo dooDoo doo doo doo doo doo doo doo doo
Nous sommes tombés à travers un rêve au-dessus de nuages de colleWe fell through a dream across clouds of glue
Anamnèse s'écrasant à traversAnamnesis crashing through
Montagne magentaMagenta mountain
Montagne magentaMagenta mountain
Montagne magentaMagenta mountain
Montagne magentaMagenta mountain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Gizzard & The Lizard Wizard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: