Traducción generada automáticamente

The Dripping Tap
King Gizzard & The Lizard Wizard
El grifo goteante
The Dripping Tap
El grifo goteante no será cerrado por los trajes a cargo del mundoThe dripping tap won’t be turned off by the suits in charge of the world
Y nuestro futuro pendiendo de un hilo con la cabeza en la arenaAnd our futures hanging on by a thread with our heads in the sand
El grifo goteante no será cerrado por los dioses sobre nosotrosThe dripping tap won’t be turned off by the gods up above us
País del gran cieloBig sky country
Del que nunca escuchamos en estos tiempos de nuestras necesidades moribundasThat we never hear from in these times of our dying needs
Un sonido familiar ignoradoA familiar sound ignored
Los pensamientos compartimentadosThe compartmentalised thoughts
En el rincón trasero del cajónIn the back corner of the drawer
Que gotean, gotean en el pisoThat drip, drip on the floor
No te ahoguesDon’t get drowned
Presta atención a ese sonidoHeed that sound
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Inundando fuera del fregaderoSwamping out of the sink
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Agua fluyendoAgua flowin’ in
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Cubiertas sobre mi pielBlankets over my skin
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Ojalá hubiera aprendido a nadarWish I learnt how to swim
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Inundando fuera del fregaderoSwamping out of the sink
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Agua fluyendoAgua flowin’ in
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Cubiertas sobre mi pielBlankets over my skin
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Ojalá hubiera aprendido a nadarWish I learnt how to swim
El grifo goteante no será cerrado por los trajes a cargo del mundoThe dripping tap won’t be turned off by the suits in charge of the world
Y nuestro futuro pendiendo de un hilo con la cabeza en la arenaAnd our futures hanging on by a thread with our heads in the sand
Goteo, goteo del grifo no resbalesDrip, drip from the tap don’t slip
Goteo, goteo del grifo no resbales en la gotaDrip, drip from the tap don’t slip on the drip
Todos están en la misma órbitaEverybody’s on the same orbit
Cuando envejecen y se vuelven morónicosWhen they get old and moronic
Se vuelven complacientes y aburridosGet complacent and get bored
Esa gota, gotea en el pisoThat drip, drip on the floor
No te ahoguesDon’t get drowned
Presta atención a ese sonidoHeed that sound
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Inundando fuera del fregaderoSwamping out of the sink
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Agua fluyendoAgua flowin’ in
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Cubiertas sobre mi pielBlankets over my skin
Dejé el grifo abiertoLeft the tap on
Ojalá hubiera aprendido a nadarWish I learnt how to swim
El grifo goteante no será cerrado por los trajes a cargo del mundoThe dripping tap won’t be turned off by the suits in charge of the world
Y nuestro futuro pendiendo de un hilo con la cabeza en la arenaAnd our futures hanging on by a thread with our heads in the sand
El grifo goteante no será cerrado por los dioses sobre nosotrosThe dripping tap won’t be turned off by the gods up above us
País del gran cieloBig sky country
Del que nunca escuchamos en estos tiempos de nuestras necesidades moribundasThat we never hear from in these times of our dying needs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Gizzard & The Lizard Wizard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: