Transliteración y traducción generadas automáticamente

AIZO
King Gnu
AIZO
AIZO
Hou me! Hou me!
Love me! Love me!
Love me! Love me!
Haak me! Haak me!
Hate me! Hate me!
Hate me! Hate me!
Hou me! Hou me!
Love me! Love me!
Love me! Love me!
Dood me! Dood me! (Au)
Kill me! Kill me! (Ow)
Kill me! Kill me! (Ow)
Liefde en haat draaien rond
愛憎愛憎渦巻いて
aizō aizō uzumai te
In het grote Tokyo, gekte klinkt
大東京狂騒歌って
Daitōkyō kyōsō utatte
Draai, draai, de tijd van nu
廻れ廻れ時代の
maware maware jidai no
In de schaamte van het leven, doorweekt
生き恥にずぶ濡れで
ikihaji ni zubunure de
Eet de liefde en het haat op
愛憎愛憎を喰らって
aizō aizō wo kuratte
Laten we gaan, zo groot als het lijkt
参ろう大層な様で
mairou daisō na yō de
Ver van elkaar, dat is het einde
離れ離れで終いよ
hanarebanare de shimai yo
Dan, tot de volgende keer
然らば又逢いましょう
saraba mata aimashou
Dramatisch verdrinken
ドラマチックに溺れて
doramatikku ni oborete
Erken de onvolmaakte ik
未完成な私を認めて
mikansei na watashi wo mitomete
Een troostende fictie
気休めのフィクション
kiyasume no fikushon
De dissonantie van leugens en waarheid
嘘と真の不協和音
uso to makoto no fukyōwaon
Vergeef me zelfs voor gebroken liefde
出来損な愛でも許して
dekisokonai ai demo yurushite
Maakt niet uit, ik overleef dit toneel
構わない 此の舞台生き抜いて
kamawanai kono butai ikinuite
De hond bijt, de krijger trilt
咬ませ狗の武者震い
kamasen inu no musha burui
Als ik steeds maar verlies, blijf ik niet stil
ヤラレっぱなしじゃ 大人しくはなれない
yarareppanashi ja otonashiku wa narenai
(Hou me! Hou me!) Alleen maar rechtvaardigheid
(Love me! Love me!) 正しさばかりで
(Love me! Love me!) tadashisa bakari de
(Haak me! Haak me!) Neem alles weg
(Hate me! Hate me!) 全部奪って
(Hate me! Hate me!) zenbu ubatte
(Hou me! Hou me!) Bedekt in liefde en haat
(Love me! Love me!) 愛憎塗れで
(Love me! Love me!) aizō nure de
(Dood me! Dood me!) Neem me hier weg
(Kill me! Kill me!) 此処を連れ出して
(Kill me! Kill me!) koko wo tsuredashite
Omarm de liefde en het haat
愛憎愛憎抱き合って
aizō aizō dakiatte
Altijd op het hoogtepunt
最高潮よ何時だって
saikōchō yo itsu datte
Bedrog is goed
騙し騙しで良いの
damashi damashi de yoi no
Ik geef niets om de prijs
代償なんて気にしないよ
daishō nante ki ni shina yo
Struikelend in liefde en haat
愛憎愛憎に踠いて
aizō aizō ni adakite
Met diplomatiek gezelschap
外交愛想振り撒いて
gai kō aisō furimuite
Alles eindigt zonder vragen
万物問答無用で終いよ
banbutsu mondō muyō de shimai yo
Dan, tot de volgende keer
然らば又逢いましょう
saraba mata aimashou
Droomachtig, het lijkt wel een leugen, niet?
夢見心地で嘘みたいだろう?
yumemigokochi de uso mitai darou?
In het huidige Tokyo kun je niet normaal zijn
今の東京では正気じゃ居られない
ima no Tōkyō de wa shōki ja irarenai
Met zoete woorden prikkel je me, laat me denken dat dit het beste is
甘い言葉で疼かせて今が最高とそう思わせて
amai kotoba de uzukase te ima ga saikō to sō omowasete
Medelijden is nutteloos, de wereld is wreed, ons leven is parallel
情けは無用ね世情無常で一生平行線ね
nasake wa muyō ne seijō mujō de isshō heikōsen ne
Bedekt in liefde en haat, neem me hier weg
愛憎塗れで 此処を連れ出して
aizō nure de koko wo tsuredashite
Alleen maar rechtvaardigheid
正しさばかりで
tadashisa bakari de
(Haak me! Haak me!) Vandaag is ook wreed
(Hate me! Hate me!) 今日も無情いね
(Hate me! Hate me!) kyō mo mujō i ne
(Hou me! Hou me!) Bedekt in liefde en haat
(Love me! Love me!) 愛憎塗れで
(Love me! Love me!) aizō nure de
(Dood me! Dood me!) Met een open hart
(Kill me! Kill me!) 心剥き出しで
(Kill me! Kill me!) kokoro mukidashi de
Liefde en haat draaien rond
愛憎愛憎渦巻いて
aizō aizō uzumai te
In het grote Tokyo, gekte klinkt
大東京狂騒歌って
Daitōkyō kyōsō utatte
Draai, draai, de tijd van nu
廻れ廻れ時代の
maware maware jidai no
In de schaamte van het leven, doorweekt
生き恥にずぶ濡れで
ikihaji ni zubunure de
Eet de liefde en het haat op
愛憎愛憎を喰らって
aizō aizō wo kuratte
Laten we gaan, zo groot als het lijkt
参ろう大層な様で
mairou daisō na yō de
Ver van elkaar, dat is het einde
離れ離れで終いよ
hanarebanare de shimai yo
Dan, tot de volgende keer
然らば又逢いましょう
saraba mata aimashou
Omarm de liefde en het haat
愛憎愛憎抱き合って
aizō aizō dakiatte
Altijd op het hoogtepunt
最高潮よ何時だって
saikōchō yo itsu datte
Bedrog is goed
騙し騙しで良いの
damashi damashi de yoi no
Ik geef niets om de prijs
代償なんて気にしないよ
daishō nante ki ni shina yo
Struikelend in liefde en haat
愛憎愛憎に踠いて
aizō aizō ni adakite
Met diplomatiek gezelschap
外交愛想振り撒いて
gai kō aisō furimuite
Alles eindigt zonder vragen
万物問答無用で終いよ
banbutsu mondō muyō de shimai yo
Dan, tot de volgende keer
然らば又逢いましょう
saraba mata aimashou
(Hou me! Hou me!) Alleen maar rechtvaardigheid
(Love me! Love me!) 正しさばかりで
(Love me! Love me!) tadashisa bakari de
(Haak me! Haak me!) Neem alles weg
(Hate me! Hate me!) 全部奪って
(Hate me! Hate me!) zenbu ubatte
(Hou me! Hou me!) Bedekt in liefde en haat
(Love me! Love me!) 愛憎塗れで
(Love me! Love me!) aizō nure de
(Dood me! Dood me!) Neem me hier weg
(Kill me! Kill me!) 此処を連れ出して
(Kill me! Kill me!) koko wo tsuredashite
(Hou me! Hou me!) Alleen maar rechtvaardigheid
(Love me! Love me!) 正しさばかりで
(Love me! Love me!) tadashisa bakari de
(Haak me! Haak me!) Vandaag is ook wreed
(Hate me! Hate me!) 今日も無情いね
(Hate me! Hate me!) kyō mo mujō i ne
(Hou me! Hou me!) Bedekt in liefde en haat
(Love me! Love me!) 愛憎塗れで
(Love me! Love me!) aizō nure de
(Dood me! Dood me!) Met een open hart
(Kill me! Kill me!) 心剥き出しで
(Kill me! Kill me!) kokoro mukidashi de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Gnu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: