Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chameleon
King Gnu
Chameleon
つきとめたいtsukitometai
かなわないkanawanai
きみのしょうたいはkimi no shoutai wa
めいきゅういりのmeikyuuiri no
なんかいなミステリーnankai na misuterii
こころがわり いろがわりkokorogawari irogawari
かろやかにすがたをかえたのはkaroyaka ni sugata wo kaeta no wa
かなしいほどのゆうぐれkanashii hodo no yuugure
ぼくのしらないきみはだれboku no shiranai kimi wa dare?
きゅうこうれっしゃがとおりすぎたkyuukou ressha ga toorisugita
さびれたえきのホームにはすきまかぜがふきぬけたsabireta eki no hoomu ni wa sukimakaze ga fukinuketa
きみのすがたはどこにもみあたらなくてkimi no sugata wa doko ni mo miataranakute
ときをえて つうわがめんにうつったきみはtoki wo ete tsuuwa gamen ni utsutta kimi wa
もうぼくのしらないきみでしたmou boku no shiranai kimi deshita
しあわせそうにわらうからshiawase sou ni warau kara
つられてぼくもわらってしまったtsurarete boku mo waratte shimatta
なんどでもnando demo
なんどでもnando demo
ぬりつぶしてnuritsubushite
よごれたかなしみのyogoreta kanashimi no
うえからしろいえのぐでue kara shiroi enogu de
すべてをだいなしにしてsubete wo dainashi ni shite
ほうりだしてしまったよるさえhouridashite shimatta yoru sae
きゃんばすはいろづくからkyanbasu wa irozuku kara
なみだにじんでにわかあめnamida nijinde niwakaame
きおくのなかのきみとkioku no naka no kimi to
いまのきみはどちらもしんじつでima no kimi wa dochira mo shinjitsu de
あざやかにいろめくきみはazayaka ni iromeku kimi wa
もうぼくのしらないいろmou boku no shiranai iro
なんどでもnando demo
なんどでもnando demo
ぬりつぶしてnuritsubushite
いまのきみにおにあいのima no kimi ni oniai no
なにいろでもかまわないのnaniiro demo kamawanai no
つたえたいこのおもいtsutaetai kono omoi
それすらかなわないけどsore sura kanawanai kedo
くちにすればたんじゅんなつよがりkuchi ni sureba tanjun na tsuyogari
となりにぼくがいなくてもtonari ni boku ga inakutemo
つきとめたいtsukitometai
てきはないteki wa nai
きみのしょうたいはkimi no shoutai wa
めいきゅういりのmeikyuuiri no
なんかいなミステリーnankai na misuterii
こころがわり いろがわりkokorogawari irogawari
かろやかにすがたをかえたのはkaroyaka ni sugata wo kaeta no wa
かなしいほどのゆうぐれkanashii hodo no yuugure
ぼくのしらないきみはだれboku no shiranai kimi wa dare?
Camaleón
Quiero descubrir
Lo inalcanzable
Tu identidad
Es un misterio
Perenne
Cambiaste de corazón
Cambiaste de color
De manera tan sutil
En un atardecer tan triste
¿Quién eres tú, desconocido para mí?
Un tren de carga pasó
En la desolada plataforma de la estación
El viento frío soplaba a través de las grietas
Tu figura no se encontraba por ningún lado
En un instante, reflejado en la pantalla del tren
Ya no eras la persona que conocía
Riendo tan feliz
Me contagiaste y reí también
Una y otra vez
Una y otra vez
Borrando
Sobre la tristeza manchada
Con la tiza blanca
Destruyendo todo
Arrojando la noche
Los caminos se iluminan
Las lágrimas brillan con la lluvia repentina
Tanto en tus recuerdos
Como en tu presente
Ambos son reales
Tu color vibrante
Ya no es el que yo conocía
Una y otra vez
Una y otra vez
Borrando
No importa de qué color
Sea el que encuentre en ti ahora
Quiero transmitir este sentimiento
Aunque ni siquiera eso sea posible
Al pronunciarlo, es una simple ilusión
Aunque yo no esté a tu lado
Quiero descubrir
Lo imposible
Tu identidad
Es un misterio
Perenne
Cambiaste de corazón
Cambiaste de color
De manera tan sutil
En un atardecer tan triste
¿Quién eres tú, desconocido para mí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Gnu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: