Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tokyo Rendez-Vous
King Gnu
Encuentro en Tokio
Tokyo Rendez-Vous
Corriendo hacia la línea Yamanote
走り出す山手に飛び乗って
hashiridasu yamate ni tobinotte
Saltando a bordo y girando en círculos
ぐるぐる回ってりゃ目は回る
guruguru mawatterya me wa mawaru
No conozco a la persona de al lado
隣のアンタガオも知らねえ
tonari no antagao mo shiranē
Entre la multitud no puedo ver hacia adelante
溢れ変える人で前も見えねえんだぜ
afure kaeru hito de mae mo mienē n da ze
Tokio
トーキョー
To-kyo
Dejando de lado una cosa
この一つを投げ出して
kono mihitotsu o nagedashite
Arrojando frases pretenciosas
気取なセリフを投げ打って
kiza na serifu o nage utte
Quiero tocarte
触れてみたいの
furetemitai no
Quiero verte
見てみたいの
mitemitai no
Tokio
トーキョー
To-kyo
Todos corren hacia algún lugar
皆どこかを目指してひた走る
mina doko ka o mezashite hita hashiru
Para protegerse, hay que tragar saliva
この身守るためには唾を飲め
kono mi mamoru tame nya tsuba o nome
Así es como va
ってな具合だよ
ttena guai da yo
En esa situación
そんな状況
sonna jōkyō
En el espacio entre la repetición de la rutina diaria
繰り返される日常の狭間で
kurikaesareru nichijō no hazama de
Ganar o perder
勝った負けた
katta maketa
Alejarse y acercarse
離れてくっついた
hanarete kuttsuita
Discusiones
すったもんだ
suttamonda
El semáforo está en rojo
ラチは赤ねえな
rachi wa akanē na
Si tapas tus oídos y cierras los ojos
耳塞いで目をつむったなら
mimi fusaide me o tsumutta nara
¡Despierta, Tokio contundente!
つっぱしれよコントン的トーキョー
tsuppashireyo kontonteki tōkyō
Dejando de lado una cosa
この一つを投げ出して
kono mihitotsu o nagedashite
Arrojando frases pretenciosas
気取なセリフを投げ打って
kiza na serifu o nage utte
Quiero tocarte
触れてみたいの
furetemitai no
Quiero verte
見てみたいの
mitemitai no
Escabulléndome en la noche
夜に紛れて
yoru ni magirete
Voy a visitarte
あなたの元へ遊びに行くよ
anata no moto e asobi ni iku yo
Estoy harto del bullicio sin sentido
眠れない街の
nemurenai machi no
De la ciudad que nunca duerme
無意味な空騒ぎにはうんざりさ
muimina sora sawagi ni wa unzari sa
Tokio
トーキョー
To-kyo
Contigo, en un encuentro en Tokio
君とトーキョーランデブ
kimi to To-kyo-randebu
Subiendo al tren abarrotado
満員電車に飛び乗って
man'in densha ni tobinotte
Girando en círculos y mareándome
ぐるぐる回ってりゃ目は回る
guruguru mawatterya me wa mawaru
Contigo, en un encuentro en Tokio
君とトーキョーランデブ
kimi to To-kyo-randebu
Todos corren hacia algún lugar
皆どこかを目指してひた走る
mina doko ka o mezashite hita hashiru
Para protegerse, hay que tragar saliva
この身守るためには唾を飲め
kono mi mamoru tame nya tsuba o nome
Dejando de lado una cosa
この一つを投げ出して
kono mihitotsu o nagedashite
Arrojando frases pretenciosas
気取なセリフを投げ打って
kiza na serifu o nage utte
Quiero tocarte
触れてみたいの
furete mitaino
Quiero verte
見てみたいの
mitemitai no
Empapado de ti
あなたまみれで
anata mamirede
Siento que puedo volar a cualquier lugar
どこまでも飛んでいけそうさ
doko made demo tondeike sō sa
Aunque pierda mi rumbo
方向性ことで
hōkōyou koto de
Incluso si me pierdo a mí mismo
自分自身を失ってしまっても
jibun jishin o ushinatteshimatte mo
Escabulléndome en la noche
夜に紛れて
yoru ni magirete
Voy a visitarte
あなたの元へ遊びに行くよ
anata no moto e asobi ni iku yo
Estoy harto del bullicio sin sentido
眠れない街の
nemurenai machi no
De la ciudad que nunca duerme
無意味な空騒ぎにはうんざりさ
muimina sora sawagi ni wa unzari sa
Tokio
トーキョー
To-kyo
Contigo, en un encuentro en Tokio
君とトーキョーランデブ
kimi to To-kyo-randebu
Contigo, en un encuentro en Tokio
君とトーキョーランデブ
kimi to To-kyo-randebu
Contigo, en un encuentro en Tokio
君とトーキョーランデブ
kimi to To-kyo-randebu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Gnu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: