Traducción generada automáticamente
When Darkness Falls
King Gordy
Cuando cae la oscuridad
When Darkness Falls
[verso 1][verse 1]
Si los sordos pudieran escuchar y los ciegos pudieran verIf the deaf could hear and the blind could see
¿Escucharían los sordos? ¿Seguirían siendo ciegosWould the deaf listen? would the blind still be
En la oscuridad? (la oscuridad) oh, la oscuridadIn the darkness? (the darkness) oh, the darkness
Cuando cae la oscuridad... y cuando lloras aún puedo verWhen darkness falls... and when you cry i can still see
Si quieres morir, entonces ven conmigoIf you want to die, well then come with me
En la oscuridad (la oscuridad) oh, la oscuridadIn the darkness (the darkness) oh, the darkness
Cuando cae la oscuridad una flor verde jade, y azul tempranoWhen darkness falls a jade green flower, and early blue
Ella deja entrar a hombres sucios en su precioso vientreShe lets dirty men in her precious womb
En la oscuridad (la oscuridad) oh, la oscuridadIn the darkness (the darkness) oh, the darkness
Cuando cae la oscuridad un rico rey se sienta en su tronoWhen darkness falls a rich king sits right on his throne
Un alma llena de sombras, morirá soloA shade full soul, he shall die alone
En la oscuridad (la oscuridad) oh, la oscuridadIn the darkness (the darkness) oh, the darkness
Cuando cae la oscuridad sobre tiWhen darkness falls on you
[estribillo][chorus]
Cuando la oscuridad cae sobre tiWhen the darkness falls on you
Cuando la oscuridad caeWhen the darkness falls
Cuando la oscuridad cae sobre tiWhen the darkness falls on you
Cuando la oscuridad caeWhen the darkness falls
[verso 2][verse 2]
Dices que tu dios no te trata bienYou say your god doesn't treat you right
¿Dejarías de rezar? ¿Cambiarías tu vidaWould you stop praying? would you trade your life
Por la oscuridad? (la oscuridad) oh, la oscuridadFor the darkness? (the darkness) oh, the darkness
Cuando cae la oscuridad... creo que mi mayor trucoWhen darkness falls... i believe my greatest trick
Fue hacerte creer que no existíaI made you think i didn't exist
En la oscuridad (la oscuridad) oh, la oscuridadIn the darkness (the darkness) oh, the darkness
Cuando cae la oscuridad... aunque muchos han visto la desesperaciónWhen darkness falls... even though many have seen despair
Nuestros leales súbditos, no se atreveríanOur loyal subjects, they would not dare
A elegir la oscuridad (la oscuridad) oh, la oscuridadChoose the darkness (the darkness) oh, the darkness
Cuando cae la oscuridad... sexo, drogas rápidas. rock and rollWhen darkness falls... sex, drugs rapid. rock and roll
Estas tragedias mayores para presenciarThese higher tragedies to behold
En la oscuridad (la oscuridad) oh, la oscuridadIn the darkness (the darkness) oh, the darkness
Cuando cae la oscuridad sobre tiWhen darkness falls on you
[estribillo][chorus]
Cuando la oscuridad cae sobre tiWhen the darkness falls on you
Cuando la oscuridad caeWhen the darkness falls
Cuando la oscuridad cae sobre tiWhen the darkness falls on you
Cuando la oscuridad caeWhen the darkness falls
Cuando la oscuridad cae sobre tiWhen the darkness falls on you
Cuando la oscuridad caeWhen the darkness falls
Cuando la oscuridad cae sobre tiWhen the darkness falls on you
Cuando la oscuridad caeWhen the darkness falls
[verso 3][verse 3]
Esta canción es para cada niño perturbado. cada friki, cada nerdThis song is for every kid who's disturbed. every geek, every nerd
Todos mis niños de la calle que yacen en la aceraAll my ghetto children that lay on the curb
Un líder que puede influenciarte tanto y darte el valorA ruler who can so influence you and give you the nerve
Para convertir ese dolor y esa herida en ira y quemadurasTo turn that pain and that hurt into some anger and burns
Estás más enojado que todos cuyas caras se escuchanYou damn angrier than everybody whos faces is heard
Dispara al azar, 27 cuerpos enfrentan la aceraShoot random, 27 bodies is facin the curb
Practica el uso de vudú, tableros ouija, reza con estos cultosPractices using voodoo, oujia boards, he prays with these cults
Él lanza sobre ti, tu primogénito abandonará su nacimientoHe casts upon you, your first born will vacate his birth
Sudas a través de llamas ardientes mientras digo este versoYou sweatin through hot flames while i'm sayin this verse
Armagedón, permanecerás si no eres alabado en este mundoArmageddon, you shall remain if you ain't praised in this world
La vida es un desastre. cuidado, puedes tener manchas de sangre en tu camisaLife is messy. careful, you may got blood stains on your shirt
¿No te gusta cómo van las cosas? confía en mí, la muerte no puede ser peorYou don't like the ways things are going? trust me, death can't be worse
Haz tu elección. suicidio o salvación en una iglesiaMake your choice. self murder or get saved in a church
Mientras la virgen pura María lleva a este bebé suyoWhile the pure virgin mary carries this baby of hers
Fuiste enviado para lavar los pecados que quedan en este mundoYou were sent to wash away sins that remain in this world
Las cosas van bien de nuevo, pero luego ocurrirá un cambio oscuroThings go good again, but then a dark change will occur
[estribillo][chorus]
Cuando la oscuridad cae sobre tiWhen the darkness falls on you
Cuando la oscuridad caeWhen the darkness falls
Cuando la oscuridad cae sobre tiWhen the darkness falls on you
Cuando la oscuridad caeWhen the darkness falls
Cuando la oscuridad cae sobre tiWhen the darkness falls on you
Cuando la oscuridad caeWhen the darkness falls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Gordy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: