Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tu Aake Dekhle
King (IN)
Ven y mira
Tu Aake Dekhle
Carnaval
Carnival
Carnival
El último paseo
The last ride
The last ride
Rey
King
King
Ven y mira
तू आके देख ल
tu aake dekh le
Oh, cuántas noches he pasado
हो मैंने रातें कितनी सार
ho maine raatein kitni sari
En tus recuerdos, cariño
तेरी यादों में गुज़ारी सोहनिए
teri yaadon mein guzaari sohniye
Cariño
सोहनिए
sohniye
Ven y mira
तू आके देखल
tu aake dekhle
Oh, cuántas noches he pasado
हो मैंने रातें कितनी सार
ho maine raatein kitni sari
En tus recuerdos, mi amor
तेरी यादों में गुज़ारी सोनिय
teri yaadon mein guzaari sohniye
Mi amor
सोनिय
sohniye
La gente dice que soy un pobre
लोग कहते बेचार
log kehte bechara
Pregúntales por qué siempre
ज़रा पूछो तो क्यूँ हर
zara pucho to kyun hara
Cuando el amor no llega, el corazón
जब प्यार मिला नहीं तो दिल क
jab pyar mila nahi to dil ka
Se convierte en un asesino, un nombre a recordar
क़त्ल कर नाम बना डाल
katal kar naam bana daala
Este vagabundo que baila
ये झूमता आवार
yeh jhoomta aawara
Cómo sigue adelante
कैसे जीता चला जा रह
kaise jeeta chala ja raha
Con una mirada sin miedo
बेखौफ़ निगाह मेर
bekhauf nigaah meri
Mira y verás que se convierte en un rey
झांक के देखो तो ताज बना रह
jhaank ke dekho to taj bana raha
Pero delante tuyo no hay nada
पर तेरे आगे कुछ भी नह
par tere aage kuch bhi nahi
Todo es polvo al nivel
सब खाख बराबर
sab khaakh baraabar
Me perderé si
मैं खो जाऊंगा मिल क
main kho jaunga mil ke
No hablas conmigo
मुझसे बात करा कर
mujhse baat kara kar
Pero delante tuyo no hay nada
पर तेरे आगे कुछ भी नह
par tere aage kuch bhi nahi
Todo es polvo al nivel
सब खाख बराबर
sab khaakh baraabar
Me perderé si
मैं खो जाऊंगा मिल क
main kho jaunga mil ke
No hablas conmigo
मुझसे बात करा कर
mujhse baat kara kar
Porque estás completamente en mis ojos
के तू मेरी आँखों में है पूरी जच्चत
ke tu meri aankhon mein hai poori jachti
Y delante tuyo, no hay nadie más
और तेरे आगे मेरी नहीं एक चलत
aur tere aage meri nahi ek chalti
Los que están en este mundo no pueden sacarme
ये दुनिया वाले निकाले न कम
ye duniya wale nikaale na kami
Tomaré todas tus fallas
मैं अपने ऊपर ले लूं तेरी सारी गलत
main apne upar le lu teri saari galti
Y estas distancias desaparecerán
और मिट जाएंगे ये फासल
aur mit jayenge yeh faasle
Se convertirán en nuevos compañeros
बन जाएंगे नए काफिल
bann jayenge naye kafile
Hey, hey, hey
hey hey hey
hey hey hey
Ven y mira
तू आके देख ल
tu aake dekh le
Oh, cuántas noches he pasado
हो मैंने रातें कितनी सार
ho maine raatein kitni sari
En tus recuerdos, cariño
तेरी यादों में गुज़ारी सोहनिए
teri yaadon mein guzaari sohniye
Cariño
सोहनिए
sohniye
Ven y mira
तू आके देखल
tu aake dekhle
Oh, cuántas noches he pasado
हो मैंने रातें कितनी सार
ho maine raatein kitni sari
En tus recuerdos, mi amor
तेरी यादों में गुज़ारी सोनिय
teri yaadon mein guzaari sohniye
Mi amor
सोनिय
sohniye
La gente dice que estoy equivocado
लोग कहते मुझको गलत
log kehte mujhko galat
Mantengo tu deseo
मैं रखता तेरी तलब
main rakhta teri talab
Pero qué hago con tus fotos
पर क्या करूँ तेरी तस्वीरों क
par kya karun teri tasveeron ko
Al verlas, surge la agonía
देखके उठती तड़प
dekhke uthti tadap
No me detengo a mí mismo
मैं रोकता खुदको नह
main rokta khudko nahi
Las lágrimas vienen
आसूं आ जाते ह
aasun aa jaate hain
No soy el que hace
मैं वो नहीं जो कर
main wo nahi jo kare
El amor con alguien más
प्यार किसी से भ
pyaar kisi se bhi
Diferenciándose por un nombre
नाम का रख के फरक
naam ka rakh ke farak
Solo habla conmigo frente a mí
बस मेरे आगे अपनी ही तू बात करा कर
bas mere aage apni hi tu baat kara kar
No lastimes mi corazón, mantén un poco de atención
दिल दुख न जाए मेरा थोड़ा ध्यान रखा कर
dil dukh na jaye mera thoda dhyan rakha kar
Solo habla conmigo frente a mí
बस मेरे आगे अपनी ही तू बात करा कर
bas mere aage apni hi tu baat kara kar
No lastimes mi corazón, mantén un poco de atención
दिल दुख न जाए मेरा थोड़ा ध्यान रखा कर
dil dukh na jaye mera thoda dhyan rakha kar
Porque estás en mis recuerdos por completo
के तू मेरी यादों में है पूरी बस्त
ke tu meri yaadon mein hai poori basti
Pero nadie más que tú me gusta
पर तेरे सिवा कोई अच्छा लगता नह
par tere siva koyi acha lagta nahi
Los que están en este mundo no pueden sacarme
ये दुनिया वाले निकाले ना कम
ye duniya wale nikaale na kami
Tomaré todas tus fallas
मैं अपने ऊपर ले लूं तेरी सारी गलत
main apne upar le lu teri saari galti
Y estas distancias desaparecerán
और मिट जाएंगे ये फासल
aur mit jayenge yeh faasle
Se convertirán en nuevos compañeros
बन जाएंगे नए काफिल
bann jayenge naye kafile
Hey, hey, hey
hey hey hey
hey hey hey
Ven y mira
तू आके देख ल
tu aake dekh le
Oh, cuántas noches he pasado
हो मैंने रातें कितनी सार
ho maine raatein kitni sari
En tus recuerdos, cariño
तेरी यादों में गुज़ारी सोहनिए
teri yaadon mein guzaari sohniye
Cariño
सोहनिए
sohniye
Ven y mira
तू आके देखल
tu aake dekhle
Oh, cuántas noches he pasado
हो मैंने रातें कितनी सार
ho maine raatein kitni sari
En tus recuerdos, mi amor
तेरी यादों में गुज़ारी सोनिय
teri yaadon mein guzaari sohniye
Mi amor
सोनिय
sohniye
Ho, ho, ho, ho
호 호 호 호
ho ho ho ho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King (IN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: