Traducción generada automáticamente
I Got You
King Los
Te Tengo
I Got You
[Intro: Los][Intro: Los]
Hay algo acercaThere's something about
De cómo haces lo que hacesThe way you do what you do
Tú sabesYou know
[Verso 1: Los][Verse 1: Los]
Su lápiz labial y su coupe son rojosHer lipstick and her coupe is red
Ella gana un montón de dineroShe get stupid bread
Las bandas la hacen bailar, al menos eso dijo JuicyBands a make her dance, least that's what Juicy said
Ella dice que estos tipos apestan, y todas estas chicas son falsasShe say these niggas suck, and all these bitches fake
Pero es tu cumpleaños chico, mientras consiga este pastelBut it's your birthday boy, long as I get this cake
Bueno, solo tengo planes de soltar esos dólares y luego me voyWell I only have plans to drop them dollars then I'm out
Porque ella sabe que mantengo esas bandas como un colegio en el surCause she know I keep them bands like a college in the south
Hombre, ella se relaja, tan tranquila, cabello largo, parrilla doradaMan she lay back, so chill, long hair, gold grill
Tengo el auto antiguo, tiene ruedas doradasI got the old school, it got gold wheels
Tú haces un movimiento genial y luego nos relajamosYou bust a dope move and then we go chill
Como subir al auto, sin peluca puestaLike hop in the whip, no toupee on
Podemos hacer una película, sin blu-rayWe can make a movie, no blu-ray on
Chica mala, sin canciones de LupeBitch Bad, no Lupe songs
Y voy a intentar arreglar lo que digas malAnd I'm a try to fix whatever you say wrong
Como estos tipos intentan frenarmeLike these niggas try to hold me back
Estas chicas intentan frenarmeThese bitches try to hold me back
Desde cuándo es así como actúan los colegasSince when is that how the homies act
Si eres real, tienes que demostrármeloIf your real you gotta show me that
[Puente: Los][Bridge: Los]
Toda esa mierda de la que viene, me alegra que termine tonta por esoAll that shit she come from it, glad she end up dumb from it
Ves, el dinero realmente hace que una chica se adormezca por esoSee the money really gotta bitch numb from it
Hoy en día nadie es sincero al cien por cientoNowadays nobody keep it one hunnit
Solo haz tu cosa, haz tu dineroJust do your thang, make your dough
Sube al escenario, haz el showHit the stage, take the show
Mantén tu distancia de las chicas básicasKeep ya space, from basic hoes
Chica, si alguna vez necesitas un lugar para irShorty if you ever need a place to go
Te tengoI got you
[Estribillo: The Weeknd][Hook: The Weeknd]
Te tengoI got you
Te tengoI got you
Te tengoI got you
[Verso 2: Los][Verse 2: Los]
Ella es el tipo de chica que es odiada por sus vecinos en secretoShe the type of girl that's hated by her neighbors on the low
Dice que todo este mundo es tan frío que se siente más segura en el tuboSaid this whole world just so cold that she feels safer on the pole
Ella se relaciona con tipos que no valen nada, pero eso no es todo, así que le gustan las chicasShe fuck with niggas that ain't shit, but that ain't it, so she like girls
Pero estas chicas envidiosas y falsas la ponen tan enferma que podría vomitarBut these hatin', fakin' bitches make her so sick she might hurl
Ella dijo, 'Ellos fingen que les gusto, realmente no me conocenShe said, "They pretend to like me, they don't truly know me
Las bandas la hacen bailar, tal como Juicy me dijo'Bands a make her dance, just like Juicy told me"
Si tienes esa bolsa, ella va a soltar esa espaldaIf you got that bag, she gon' drop that back
(Si tienes esa bolsa, ella va a soltar esa espalda)(If you got that bag, she gon' drop that back)
Si sueltas ese escondite, ella va a mostrar ese gatoIf you drop that stash, she gon' pop that cat
En la maldita posición de manos, hazlo chicaOn the mother fuckin handstand, get it bitch
No pares, haz dineroDon't stop, clock bread
Muestra eso, como dijo FrenchPop that, like French said
Dile a las chicas básicas, que se vayan al diabloTell basic bitches, drop dead
En tu presenciaIn your presence
Hablando de presencia, este regalo que tengo en mi manoSpeaking of presence, this gift that I got in my hand
Sube al aire, tú lo abres, yo suelto esas bandas, bandas, bandasGo up in the air, you bustin' it open, I'm droppin' them bands, bands, bands
[Puente: Los][Bridge: Los]
Toda esa mierda de la que viene, me alegra que termine tonta por esoAll that shit she come from it, glad she end up dumb from it
Ves, el dinero realmente hace que una chica se adormezca por esoSee the money really gotta bitch numb from it
Hoy en día nadie es sincero al cien por cientoNowadays nobody keep it one hunnit
Solo haz tu cosa, haz tu dineroJust do your thang, make your dough
Sube al escenario, haz el showHit the stage, take the show
Mantén tu distancia de las chicas básicasKeep ya space, from basic hoes
Chica, si alguna vez necesitas un lugar para irShorty if you ever need a place to go
Te tengoI got you
[Estribillo: The Weeknd][Hook: The Weeknd]
Te tengoI got you
Te tengoI got you
Te tengoI got you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Los y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: