Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32

Stroke Of Genius

King Los

Letra

Golpe de Genio

Stroke Of Genius

[Diálogo: Los][Talking: Los]
¿Qué onda?What's Good?
¿Qué-qué-qué-qué onda?Wha-wha-wh-wha-what's good?
Soy lo que es, no lo que podría haber sidoI'm what it is, not what it could've been
La corona no está segura en el barrio, ¿qué onda?Crown ain't safe in the hood, what's good?

[Verse 1: Los][Verse 1: Los]
Umm, elige a un tipo mejorUmm, pick a nigga better
Podría tener un picnic con tu maldito top 5I could have a picnic with your mothafuckin' top 5
Si no estoy en él, son 5 tipos, directo 8 como 5 tiposIf I ain't in it then it's 5 guys, straight 8 like 5 guys
Popeyes, papas fritas picantes, haciendo números en la calle como rayuelaPopeyes, hot fries, doin' numbers in the street like hopscotch
Domino todo en lo que estoy, voy duroI rock everything I'm on I be going hard
Actúo como un tonto, me descontroloI be acting like a fool I be goin' off
Acabo de comprar el maldito primer lugar como si fuera PaulI just bought the fuckin' top spot like I'm goin Paul
Umm, hablando de eso, no hay techo en mi autoUmm, speakin' of that ain't no top on my whip
Mientras tú haces estallar tus labios con tu zorra sin techoWhile you poppin' your lips got your fox with no top
Dando placer en mi auto con una zorra tropicalGivin' top in my whip with a tropical beeeeitch
Manejo a las chicas, tú te casas con esa zorraI handle hoes, you wife that freak broad
Podría ayudarte a arreglar tu MAC, soy como el geek squadI could help you get your MAC right, I'm like the geek squad
No me meto con la marihuana, pero fumo una zorra mendigaI don't fuck with no weed though but I smoke a bummin' bitch
Tengo Starbucks en mi bolsillo, eso es mocha en ese suizoGot them starbucks in my pocket that's that mocha on that swiss
Los más geniales se enfocan en el brillo de su muñecaLos the dopest hoes be focused on the glow that's on his wrist
Si tu chica está aquí, hazla desaparecer y ponle el hocus pocus a tu zorraIf your chick in here make her disapear and put the hocus pocus on your bitch
Saca un conejo de un sombrero y haz un hábito de esoPull a rabbit out a hat and make a habit out of that
Eso es magia, voilà, pero tu zorra se fue, eso es trágico, nadaThat's magic, voila, but your bitch gone that's tragic, nada
No quieres fricción, eso es estáticoYou want no friction, that's static
Agarro esto automáticamente y es adiósI get my grip on this automatic and it's buhbye
Mi saliva como lavaMy saliva like lava
Traigo el drama hacia ti como Obama hizo con OsamaBring the drama to you like Obama did Osama
Todo el verano es un verano de Los, si no lo creesWhole summer be a Los Summer, you don't believe it
Puedes llamar mi farol, aquí tienes un maldito número de teléfono, nigga (ahhh)You can call my bluff heres a motherfuckin' phone number nigga (ahhh)

[Estribillo:][Hook:]
Siempre, mejor, debes, hacerlo mejorWhenever, you better, you better, do better
Si alguna vez, nunca, muy listo, quien seaIf ever, you never, too clever, whoever
Alguna vez, mejor muévete, ahoraYou ever, you better move, now
Si estás pensando, siéntateIf you thinkin', sit down
Soy un tipo de pie, pero vine a bailarI'm a stand up nigga, but I came to get down
Y mi juego es tan profundo que podría hacer que una zorra se ahogueAnd my game so deep I could make a bitch drown
Puedo llevarme una zorra, llevarme una zorra y hacerla caerI can take a bitch, take a bitch and bring a bitch down
Ustedes retardos desesperanzados, deberían citar esto y pedir prestadoYou hopeless retardos, should quote this and borrow
Estoy tan adelante de los raperos, que escribí esto mañanaI'm so ahead of rappers, I wrote this tomorrow
Ella se está encariñando, porque lanzo el peneShe catchin' feelings, cause I throw the penis
Un poco demasiado bien, ella lo llama Golpe de GenioA little too good, she call it Stroke of Genius

[Verse 2: Los][Verse 2: Los]
Umm, todos dicen que soy el mejor que ha existidoUmm, everybody sayin' I'm the best that ever
Podríamos tener una pequeña reunión y juntar a los mejoresWe could have a little meeting and get the best together
Pueden invertir en lo mejor y protegerse mutuamenteThey can invest in the best and protect each other
Porque estoy yendo por sus malditos cuellos para siempreBecause I'm comin' at they mothafuckin' necks forever
He estado aquí gritando 'siguiente' por siempreI been over here screamin' out "next" forever
Haciendo cosas que estos tipos en carne y hueso nunca podríanDoin' shit that these niggas in the flesh could never
A punto de llevar a tu rapero favorito y ponerlo a descansar para siempreBout to get your favorite rapper and put to rest forever
Estoy hablando de tres más tres pies, sueño profundo, ver ovejasI'm talkin' three plus three feet, deep sleep, see sheep
Bip bip, nigga, ¡quítate del camino, estoy manejando un camión Mack!Beep Beep, nigga get the fuck out the way, I'm drivin' a mac truck
Con demasiados tragos de vodka en mí, y estoy zigzagueandoWith too many shots of vodka in me, and I'm swervin'
En otras palabras, mantente fuera de mi caminoIn other words stay the fuck out my way
Atrapo a un tipo en mi carril, y lo atiendoI catch a nigga in my mothafuckin' lane, and I'm a serve 'em
Luego es cortina, nigga tan suave duerme y mi flujo tan concretoThen it's curtains, nigga so soft sleep and my flow so concrete
Me salí del ritmo a propósito, porque soy perfectoI just went off beat on purpose, cause I'm perfect
Y tú eres inútil, ni siquiera quieres esta palizaAnd you worthless, he don't even want this ass whippin'
Caí desde arriba pero estoy de vueltaI fell from the top but I'm back again
Así que pregunta a un amigo, o dile a un amigoSo ask a friend, or tell a friend
Que estoy a punto de hacer irrelevantes a estos tiposThat I'm bout to make these niggas irrelevant
Si te vuelves loco, yo me vuelvo elefanteIf you go nuts, I go elephant
Tú te vuelves loco, yo me vuelvo gorilaYou go bananas, I go silverback
Ustedes raperos débiles necesitan parar y entrenarY'all weak rappers need to stop and train
Paré el tren porque maté la pistaI stopped the train cause I killed the track
Mis frases son postre, como si estuviera en esta perra con jarabeMy sentences is dessert, like I'm in this bitch with syzzurp (syrup)
Estoy cortando como si acabara de escribir esto con tijerasI'm cutting the fuck up like I just wrote this shit with scissors
Ja, no puedo pensar en más palabrasHa, I can't think of any more wizords (words)
Ja, pero soy un maldito mago, niggaHa, but I'm a mothafucking wizard nigga

[Estribillo:][Hook:]
Siempre, mejor, debes, hacerlo mejorWhenever, you better, you better, do better
Si alguna vez, nunca, muy listo, quien seaIf ever, you never, too clever, whoever
Alguna vez, mejor muévete, ahoraYou ever, you better move, now
Si estás pensando, siéntateIf you thinkin', sit down
Soy un tipo de pie, pero vine a bailarI'm a stand up nigga, but I came to get down
Y mi juego es tan profundo que podría hacer que una zorra se ahogueAnd my game so deep I could make a bitch drown
Puedo llevarme una zorra, llevarme una zorra y hacerla caerI can take a bitch, take a bitch and bring a bitch down
Todos esos retardos, deberían citar esto y pedir prestadoAll those retardos, should quote this and borrow
Estoy tan adelante de los raperos, que escribí esto mañanaI'm so ahead of rappers, I wrote this tomorrow
Ella se está encariñando, porque lanzo el peneShe catchin' feelings, cause I throw the penis
Un poco demasiado bien, ella lo llama Golpe de GenioA little too good, she call it Stroke of Genius


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Los y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección