Traducción generada automáticamente
Weak
King Los
Débil
Weak
[Hook: Cassie][Hook: Cassie]
¿De qué estás hablando, de qué estás hablando?So what you talking about, what you talking about
Toda esa mierda, tú...All that bullshit, you...
Estoy matando gente en mi sueño, matando tipos llama a la policíaI'm catching bodies in my sleep, killing niggas call the police
Cien botellas todas para míHundred bottles all on me
Esa mierda es, esa mierda es débilThat shit so, that shit so weak
[Verso 1: Wiz Khalifa][Verse 1: Wiz Khalifa]
Entro en el club, están como 'oh, maldición!'Walk up in the club, they're like "oh, goddamn it!"
Tengo un montón de hierba y un montón de anillos puestosGot a whole lot of Jane and a whole lot of rings on
Acabo de hacer otros dos millones en un tratoJust made another two milli' off a deal
Así que estoy a punto de enloquecer, tomar mi maldito champánSo I'm 'bout to go crazy, get my fuckin' champagne on
Treinta y cinco botellas cuando entro en el GreystoneThirty-five bottles when I walk up in the Greystone
Certificado platino en todo lo que pongo mi nombreCertified platinum anything I put my name on
Bolsillos llenos, así que me mostraron amor, cuello, desvanecimientosPockets fat, so they showed me love, collar, fades on
Nominado al Grammy por una canción sobre un teléfono públicoGrammy-nominated from a song about a pay phone
Fardando, fardando - llego como si nadaStuntin', stuntin' - I'm rollin' up like it's nothin'
Si lo quiero, lo pagaréIf I want it, I'm gon' pay for it
Lo consigo si lo quieroI get it if I want it
Mi coche es extranjero, retrocedoMy car foreign, I drop back
El techo deja entrar el solThe roof let the sun in
El juego es lo que un tipo está corriendoGame's what a nigga runnin'
Recibo un cheque y me vuelvo tontoGet a check then I'm dumbin'
Oh, tipo volador, solo fumo papelesOoh, fly nigga, smoke papers only
Soy un tipo hecho, estoy con hombres hechosI'm a made nigga, I be with made men
A los tipos con los que me alejo, perroFuck niggas I stay away from, dog
Nunca me juegan, nunca los salvoThey never play me, I never save them
Fumo hasta desmayarme, mis ojos están todos perezososSmoke 'til I pass out, my eyes be all lazy
Sigan trayendo más botellas, dicen que estás tan locoKeep bringing more bottles, they say you so crazy
Yo digo 'diez más'I'm like "ten more"
La camarera me miró como '10-4'The waitress looked at me like "10-4"
Si no estás gastando dineroIf you ain't spendin' no ends up
¿Para qué demonios estás aquí?Fuck you niggas up in here for?
Estoy borracho, no puedo conducir mi BenzI'm drunk, can't drive my Benz
Colocado, no puedo encontrar a mis amigosHigh, can't find my friends
Casi fuera de mi menteDamn near out my mind
Saliendo de nuevo, escuché cuánto ganéGoin' out again, heard how much I made
Mira cuánto gasto...Watch how much I spend...
[Hook: Cassie][Hook: Cassie]
¿De qué estás hablando, de qué estás hablando?So what you talkin' 'bout, what you talkin' 'bout?
Toda esa mierda tú...All that bullshit you...
Estoy matando gente en mi sueñoI'm catching bodies in my sleep
Matando tipos, llama a la policíaKillin' niggas, call the police
Cien botellas, todas para míA hundred bottles, all on me
Esa mierda es, esa mierda es débilThat shit's so, that shit's so weak
Hablas mierda de mí, luego hablasTalk shit about me, then speak
Esa mierda es, esa mierda es débilThat shit's so, that shit's so weak
Nos gastamos tu hipoteca en marihuanaWe done spent your mortgage on weed
Estoy matando gente en mi sueñoI'm catching bodies in my sleep
Matando tipos, llama a la policíaKillin' niggas, call the police
Juraste que estabas triunfando en estas callesYou swear you ballin' out in these streets
Esa mierda es, esa mierda es débilThat shit's so, that shit's so weak
[Verso 2: King Los][Verse 2: King Los]
Deberían tomar el billete de un dólar y poner a un tipo volador en élThey should take the dollar bill and put a fly nigga on it
Yate, trajo Ciroc, pero mi hermano en élYacht, brought Ciroc, but my nigga on it
Soy la mierda, en la casa, muy maloI'm the shit, in the crib, hella bad
Con una jodida helipista, dos tipos voladores en ellaWith a motherfuckin' helipad, two fly niggas on it
Desgarrando etiquetas, bolsillos gordos como la perra CadishaPoppin' tags, pockets fat as the bitch Cadisha
En mi Cutty personal tan fumando que lo llamo Wiz KhalifaIn my custom Cutty so smokin' I call it Wiz Khalifa
Consigue tu dinero y lanza ese queso, hombreGet your dough and throw that cheese up, man
Así es como hacemos pizzaThat's how we makin' pizza
Si está saltando y saco provecho, probablemente pueda hacer una colaboraciónIf it's poppin' and I profit, I could probably make a feature
Probablemente podría hacer que un profesor diga '¿qué?!'I could probably make a teacher go "what?!"
Prefiero tomar un pedazo de historia que un pedazo de tu amorRather take a piece of history than a piece of your love
Déjame hablarte de amor, perra, me encanta triunfar, perraLet me tell you 'bout love, bitch, I love to ball, bitch
Me encanta triunfar, perra, me encanta caer, perraI love to ball, bitch, I love to fall, bitch
Porque consigues la trampa, perra, me encantan todasCause you get the trap, bitch, I love 'em all
Apuesto a que amas a tu perra, apuesto a que las amas a todasBet you love your bitch, bet you love 'em all
Apuesto a que las acaricias a todas en la espalda asíBet you rub 'em all on the back like that
Ella estaba en mi secciónShe was just up in my section
Buscando a tipos que realmente están recibiendo chequesCheckin' for niggas who really gettin' checks
Y que realmente tienen coches en el estacionamientoAnd who really got whips in the parking lot
Como si parecieran los JetsonsLike they look like the Jetsons
Estoy más fresco que un novato en una chaquetaI'm fresher than freshman in a Letterman
¿Quiénes son esos tipos comprando las botellas?Them niggas buyin' the bottles?
Quiero decir, ¿quién demonios los dejó entrar?I mean, who the fuck let 'em in?
Estamos en el sofá como Padre de FamiliaWe on the couch like Family Guy
Tengo un nuevo Lambi con los ojos de BrandyI got a brand new Lambi with Brandy's eyes
Tengo un diseño de marca, tengo eso demasiado legítimo para renunciarGot brand design, I got that too legit to quit
Tengo ese tiempo de martillo, tengo esa mente de gramáticaI got that hammer time, I got that grammer mind
Eso significa que mi chica también está triunfando, negroThat mean my bitch is ballin' too, nigga
¿Sabes cómo llaman mis chicas a ustedes, negros?You know what my bitches is callin' you niggas?
Los llaman perras, los llaman negrosThey callin' you bitches, callin' you niggas
Fuera, sin techo en el Coupe, llámalo enloqueciendoOut, no top on the Coupe, call it wiggin'
Ow, ¿puedes entenderlo?Ow, can you dig it?
Salta hacia atrás y me beso a mí mismoJump back and kiss myself
Hombre, cada segundo me extrañoMan, every second I miss myself
Cuando pienso en los tipos más duros que dicen que alguna vez lo hicieronWhen I think about the illest niggas they say ever did it
Me vuelvo desconsiderado como si fuera solo yoI get inconsiderate like it is just myself
Hombre, me enrollo un porrito y hago lo míoMan, I twist myself a little doobie and do me
Así que no me hagas favores, lo hago como si estuviera haciendo una películaSo do me no favours, I do it like I'm doing a movie
[Hook: Cassie][Hook: Cassie]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Los y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: