Traducción generada automáticamente
Silly Ol' Mate
King Parrot
Tonto Viejo Compañero
Silly Ol' Mate
Cojeando hacia atrás, buscando un armaHobbling out the back, looking for a gun
Paquete de cigarrillos y ron BundabergPack of winnie blues and the bundaberg rum
Voces en mi cabeza, de fumar en el bongVoices in my head, from ripping on the bong
Víctimas en el galpón en el tambor de 40 galonesVictims in the shed in the 40 gallon drum
Viajando en mi cabeza, chupando el cítricoTripping of my head, sucking on the citric
Tonto viejo compañero sentado en la mierda de cerdoSilly ol' mate out sitting in the pig shit
Martillo en las venas, mente alucinanteHammer in the veins, hallucinating mind
Un paquete de bombillas y un barril de vino StanleyA forty pack of bulbs and a stanley cask of wine
Te apuñalaré en la cara si vienes a mi casaI'll stab you in the face if you come around to mine
Tonto viejo compañero con la cabeza en la guillotinaSilly ol' mate got his head on the block
El viejo hacha roma, un solo golpeThe old blunt axe, one big chop
Tonto viejo compañero con la cabeza en la tierraSilly ol' mate got his head in the dirt
Educar una suposición, esclavizándose al trabajoEducate a guess, slaving to the grind
El loro extiende sus alas, el loro aprende a volarThe parrot spreads his wings, the parrot learns to fly
Es un desastre, directo al vidrio de la ventanaIt's a disaster, straight into the window glass
No puedes volar más rápido, viejo loro rey, bastardos rotosYou can't fly faster, old king parrot, broken bastards
Tonto viejo compañero con la cabeza en la guillotinaSilly ol' mate got his head on the block
El viejo hacha roma, un solo golpeThe old blunt axe, one big chop
Tonto viejo compañero con la cabeza en la tierraSilly ol' mate got his head in the dirt
El viejo urraca tiene ojos para el postreThe old magpie gets eyes for dessert
Tontos viejos tienen una lección no aprendidaSilly ol' mates got a lesson not learnt
Esa es la razón por la que el tonto viejo compañero se quemóThat's the reason silly ol' mate got burnt
El trato mejora cuando termina en muerteThe deal gets better when it ends in death
Tontos viejos tienen sangre en su alientoSilly ol' mates got blood on his breath
La moraleja de la historia es que el rey de losThe moral to the story is the king of the
Loros sabe mejorParrots knows best



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Parrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: