Traducción generada automáticamente

Best Friend
King Princess
Mejor amigo
Best Friend
Ahora quieres ser mi mejor amigo otra vezNow you wanna be my best friend again
Llámame después de dos años y luegoCall me after two years, and then
Llora por tu mala suerte con los hombresCry about your bad luck with men
Y pregúntame como diablos he estadoAnd ask me how the fuck have I been
Sabes que te lo quiero contar todoYou know I want to tell you it all
Desearía poder odiar que llamasteI wish that I could hate that you called
Dijiste que esperarías verme este otoñoYou said you'd hope you see me this fall
Pero no quiero verte en absolutoBut I don't wanna see you at all
Oh, sabes que conozco ese sentimientoOh, you know I know that feeling
Oh, desearías que me eligierasOh, you wish that you chose me
Así que voy a tener fríoSo I'm gon' be cold
Así que voy a tener fríoSo I'm gon' be cold
Y ahora estás tratando de hacer que vuelvaAnd now you're trying to make it go back
Para susurrar en medio de la claseTo whispers in the middle of class
Me dijiste que estaba hecho para tu amorYou told me I was made for your love
Pero cada vez que te necesito, pasasBut everytime I need you, you pass
Sabes que solo desearía que estuviera bienYou know that I just wished it was fine
Y sabes que suenas como ella a vecesAnd you know you sound like her sometimes
Y todo lo que haces me recuerdaAnd everything you do just reminds me
De cómo no pudiste estar a mi ladoOf how you couldn't stand by my side
Oh, sabes que conozco ese sentimientoOh, you know I know that feeling
Oh, desearías que me eligierasOh, you wish that you chose me
Así que voy a tener fríoSo I'm gon' be cold
Así que voy a tener fríoSo I'm gon' be cold
Como me dijisteJust like you told me so
Como me dijisteJust like you told me so
Ahora quieres ser mi mejor amigo (vuelve)Now you wanna be my best friend (go back)
Quieres ser mi mejor amigo (de clase)You wanna be my best friend (of class)
Ahora quieres ser mi mejor amigo (por amor)Now you wanna be my best friend (for love)
Quieres ser mi mejor amigoYou wanna be my best friend
No es mi culpa, no es mi culpa que me necesites (ahora quieres ser mi mejor amigo, mejor amigo)It's not my fault, not my fault you need me (now you wanna be my best friend, best friend)
Cuando recogí, recogí mis piezas (quieres ser mi mejor amigo, a veces)When I've picked up, I've picked up my pieces (you wanna be my best friend, sometimes)
Me he rendido, he renunciado a todas las razones (ahora quieres ser mi mejor amigo, recuerda)I've given up, given up all reasons (now you wanna be my best friend, reminds me)
Me dije: no me importa que te vayas (quieres ser mi mejor amigo, mejor amigo)I told myself: I don't care you're leaving (you wanna be my best friend, best friend)
No es mi culpa, no es mi culpa que me necesitesIt's not my fault, not my fault you need me
Cuando recogí, recogí mis piezasWhen I've picked up, I've picked up my pieces
Me he rendido, he renunciado a todas las razonesI've given up, given up all reasons
Me dije: no me importa que te vayasI told myself: I don't care you're leaving



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Princess y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: