Traducción generada automáticamente

Fantastic
King Princess
Fantastique
Fantastic
Et je pense à toiAnd I'm thinking of you
Quand je suis là-haut, plus haut que DieuWhen I'm up here higher than God
(Plus haut que Dieu)(Higher than God)
Je me sens bizarre à propos de la façon dont on a laissé les choses à l'arrière de la voitureFeeling strange 'bout the way we left things in the back of the car
(À l'arrière de la voiture)(Back of the car)
Mm, je peux pas croire que j'ai malMm, can't believe that I'm in pain
Aide-moi à me dissocierHelp me disassociate
Je veux juste être un bon passagerI just wanna be a good passenger
Je me sens fantastique, je suis putain de fantastiqueI'm feeling fantastic, I'm fucking fantastic
Je veux me bourrer et regarder des classiques américainsI wanna get drunk and watch American classics
Boire du champagne dans des gobelets en plastiqueDrink champagne out of plastic
Tu veux pas quelqu'un de fou comme moi, bébé ?Don't you want someone crazy like me, babe?
Je me sens incroyable, je suis putain d'incroyableI'm feeling amazing, I'm fucking amazing
Je suis défoncé comme un cerf-volant, je suis là à t'imaginer nueI'm high as a kite, I'm sat here picturing you naked
Tu dois juste l'accepterYou just have to take it
Si tu veux quelqu'un de fou comme moi, bébéIf you want someone crazy like me, babe
Je pense à toiI be thinking about you
Pendant que tu es là-bas à faire la poupéeWhile you're down there being a doll
C'est soit une malédiction, soit une bénédictionIt's either a curse or a blessing
Chaque fois que tu appelles, ohEvery time that you call, oh
Mm, je peux pas croire que j'ai malMm, can't believe that I'm in pain
Aide-moi à me dissocierHelp me disassociate
Je veux juste être un bon passagerI just wanna be a good passenger
Je me sens fantastique, je suis putain de fantastiqueI'm feeling fantastic, I'm fucking fantastic
Je veux me bourrer et regarder des classiques américainsI wanna get drunk and watch American classics
Boire du champagne dans des gobelets en plastiqueDrink champagne out of plastic
Tu veux pas quelqu'un de fou comme moi, bébé ? (Fou comme moi)Don't you want someone crazy like me, babe? (Crazy like me)
Je me sens incroyable, je suis putain d'incroyableI'm feeling amazing, I'm fucking amazing
Je suis défoncé comme un cerf-volant, je suis là à t'imaginer nueI'm high as a kite, I'm sat here picturing you naked
Tu dois juste l'accepter (l'accepter)You just have to take it (take it)
Si tu veux quelqu'un de fou comme moi, bébéIf you want someone crazy like me, babe
Et je pense à toiAnd I'm thinking of you
Quand je suis là-haut, plus haut que DieuWhen I'm up here higher than God



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Princess y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: