Traducción generada automáticamente

Diss You
King Tee
Despreciarte
Diss You
(Hola)(Hello)
Debería despreciarteI should diss you
[ VERSO 1 ][ VERSE 1 ]
Disculpa, dama, te ves muy bienExcuse me, lady, you're lookin real nice
¿Dónde has estado? Te he estado buscando toda mi vidaWhere you been, I been lookin for you all my life
Entonces, ¿qué tal un almuerzo con un ganador?So how's about lunch with a winner?
Pero de nuevo, es un poco tarde, ¿qué tal la cena?Then again it's kinda late, so what's up with dinner?
En mi lugar o en mi lugar o en mi lugar o en mi lugarAt my place or my place or my place or my place
Junto a la chimenea o a la luz de las velasBy the fireplace or the candle light
Alrededor de las 7, o mejor a las 8 esta nocheAbout 7, or make that 8 o'clock tonight
Decídete, vamos a cenar y beberMake up your mind, let's wine and dine
Únete a mí o aléjate de mi caminoGet with me or back up off my line
Porque no puedo esperar a que me llamesCause I can't wait for you to call me
Estabas pisando tu traje en el mismo segundo en que me visteYou're steppin on your suit the very second you saw me
Pensé que dijiste que soy el únicoI thought you said that I'm the only one
Que puede enviarte escalofríos de arriba abajo - ehmThat can send chills up and down your - ehm
Anillos de oro y una finca, tambiénGold rings and estate, too
(¿Hola, eres tú?)(Hello, is this you?)
Hombre, debería despreciarteMan, I should diss you
Oye, he estado esperando toda la nocheYo, I been waitin all night long
Y ni siquiera llamaste a mi teléfonoAnd you didn't even ring my phone
Debería despreciarteI should diss you
Ya que intentaste jugar conmigo como si fuera basuraSince you tried to play me like booty
Siento que es mi deberI just feel that it's my duty
Debería despreciarteI should diss you
Así que no me des ninguna excusaSo don't give me no excuse
Pero antes de dejarte irBut before I cut you loose
Debería despreciarteI should diss you
Y no hay nada que puedas decirAnd there's nothin you can say
Y no hay nada que puedas hacerAnd there's nothin you can do
Te voy a despreciarI'ma diss you
Te voy a despreciarI'ma diss you
DespreciarteDiss you
[ VERSO 2 ][ VERSE 2 ]
Decías que te quedarías pegado como SuperGlueYou claimed you would stick like SuperGlue
Pero eres bajo, sucio y despreciable, así que te estoy despreciandoBut you're low, down and dirty, so I'm dissin you
Sí, te estoy despreciando, no te extrañaréYeah, I'm dissin you, I won't be missin you
No te besaré, espero que también estés escuchandoI won't be kissin you, I hope you're listenin, too
Porque me di cuenta de que soy genialCause I realized that I'm real fly
Así que (nos vemos) luego (adiós)So (see ya) later (bye)
Porque solo tienes una oportunidad en estoCause you only get one chance at this
Me jugaste mal, así que te voy a despreciar, señoritaYou played me wrong, so I'ma diss you, miss
Por el hecho de que pensaste que podías hacermeFor the fact that you thought that I could get done
El K-i-n-g Tee no es el indicadoThe K-i-n-g Tee ain't the one
Así que olvídate de toda esa charla que estás diciendoSo miss me with all that stuff you're talkin
Sé que lo sientes, pero sigue caminandoI know you're sorry, but keep on walkin
Hacia tus asuntos, casi he terminadoOn about your business, I'm almost finished
Atando cabos sueltos, yTyin up loose ends, and
Deja que la puerta te golpee donde el perro debería morderteLet the door hitcha where the dog should bitcha
Aunque debería haberte despreciadoEven though I should dissed you
Debería haberte despreciadoI shoulda dissed you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Tee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: