Traducción generada automáticamente

Super Nigga
King Tee
Super Negro
Super Nigga
[DJ pooh][dj pooh]
Es el p-double o-h en el cieloIt's the p-double-o-h in the sky
No necesito una capa porque ya estoy volandoI don't need a cape cause i'm already fly
Como un paracaidista, un negro se arrastraLike a skydiver, a nigga got drag
Como un piloto de carreras, además deLike a race car driver, plus i'va
Escupir saliva, hígado, que McGyverSpit saliva, liver, than mcgyver
(«¡bam!») chocar más perras que un conductor ebrio("bam!") bump mo' bitches than a drunk driver
Más rápido que un drogadicto, más potenteFaster than a crackhead, mo' powerful
Que un loco cuando me atrapé en una chokeholdThan a loco when i gotcha in a chokehold
Estoy aquí para librar a la ciudad de esos grupos locosI'm here to rid the city of them wack-ass groups
Los locos letras con ellos locos buclesThem wack-ass lyrics with them wack-ass loops
Fakin como gángsters, se convierten en una criptonita esta noche/kryptonitaThey fakin like gangsters, turn into a crip-tonight/kryptonite
No me molestan, porque aún podemos pelearThey don't faze me, cause we can still fight
Pero mira, todo se trata de venir (arriba) arriba (arriba)But look, it's all about comin (up) up (up)
Arriba y lejos sin fastidioUp and away without bummin
Pero un negro no necesita a una mujer maravillosaBut a nigga don't need no wonderwoman, hmm, i wonder
Que ella ha sido shuckin y jivin y fuckinWho she been shuckin and jivin and fuckin
O una perra llamada Lois porque la azada es la más bajaOr some bitch named lois cause the hoe is the lowest
Y ella es más blanca que la nieve («demasiada nieveAnd she's whiter than snow is ("too much of that snow
Blanco!»)White!")
Creo que voy a volar de vuelta al capóI think i'll fly back to the hood
Patea con los amigos donde sabes que todo está bienKick it with the homies where you know it's all good
Seré el primer superhéroe con una correaI'll be the first superhero with a strap
Sé que soy todo eso.. («es un cuervo, es un murciélago, noI know i'm all that.. ("it's a crow, it's a bat, no
Es..»)It's..")
[coro][chorus]
[Rashad][rashad]
El súper negro boogieman está a punto de matarThe super nigga boogieman is out to make a killin
Así que el carajo fue un salto en el tiempo sobre edificios altosSo fuck wastin time leapin over tall buildings
Porque puedo soltarme como un fluidoCause i can get loose like fluid
Como diarrea - puedo, correr a través de ellaLike diarrhea - i can, run right through it
Veo a través de las paredes, especialmente en los centros comercialesI see through walls, 'specially at the malls
Vestuarios de señoras es donde mi deber llamaLadies dressing rooms is where my duty calls
Un montón de super niggaz ser truco ellos poderesA lot of super niggaz be trickin they powers
Givin azadas dinero, y volarlas floresGivin hoes money, and flyin 'em flowers
(pero, ¿puedes pensar en una cosa que alguna vez le diste una azada?)(but can you think of one thing you ever gave a hoe?)
No hay por qué somos súper negros, no el capitán Save-a-HoeNo cause we super niggaz, not captain save-a-hoe
Así que de nuevo mira, te atraparé el culo tan rápidoSo back on up look, i'll catch yo' ass so quick
Y deja que el culo sepa que somos el súper negro equivocado para ser jodidamente ingeniosoAnd letcho' ass know we the wrong super niggaz to be fuckin wit
Destello como un rayo, poderoso como las bombasI flash like lightning, powerful as bombs
Volé de vuelta hace veinte años y folló a sus mamásI flied back twenty years ago and fucked your moms
Y ahora son noventa y cuatro, no ha cambiado nadaAnd now it's ninety-fo', ain't shit changed
Pero ahora me llamas papá, cuando me llames mi nombreBut now you call me daddy, when you call my name
Porque eres un tonto mortal, no estás en combateCause youse a silly mortal, you ain't down for combat
Soy un súper negro, y tú un tío Tom CatI'ma super nigga, and you an uncle tom cat
Cuando estoy rodando por el capó se preguntan si élWhen i'm rollin through the hood they wonder is he
El sobrino, de la tía KizzyThe nephew, of aunt kizzy
O gillespie mareado, y el resto sea comoOr dizzy gillespie, and the rest be like
Ese es el tipo que es super, el gordo que mueve la pista"that's the guy that's super, the fat track mover"
Así que Wack MC viene paso a estas nuecesSo wack mc's come step to these nuts
Y corten sus tripulaciones por debajo de la mitad, negro haga las cuentasAnd get your crews cut below half, nigga do the math
Soy el m-a-n, MayneI'm the m-a-n, mayne
Tengo una perra mosca con un avión invisibleI got a fly bitch with an invisible plane
Ella y yo estaremos haciendo algo de clase XMe and her be doin some x-rated shit
Cuando tenga las pieles, en la cabinaWhen i get the skins, in the cockpit
Ella llamaren todo, desde mami a jesúsShe be callin everything from mommy to jesus
Pregúntale a los amigos, porque los negros pueden vernosJust ask the homies, cause them niggaz can see us
Porque los súper negros también, de la tripulaciónCause them super niggaz too, from the crew
Así que por favor permanezcan atentos, para más aventuras de.. un super negroSo please stay tuned, for more adventures of.. a super nigga
[coro][chorus]
[tee rey][king tee]
El señor loco rey tee hijos de la boondoxMr. insane king tee motherfuckers from the boondox
Me rompo el estilo borracho en mi esquina con el boomboxI bust the drunken style on my corner with the boombox
Soy más malo que el preso más malo de (?)I'm badder than the baddest inmate at (?)
Retrasado, pero déjame mostrarte lo que esto puede hacerRetarded, but let me show you what this can do
Crear miedo, negro miedo de tocar el micrófonoCreate fright, niggaz scared to touch the mic
Los choqué, asombrados porque el wino los sacudióI shock 'em, amazed cause the wino rocked 'em
Lo mejor hasta ahora para gustar realmente naufragio en la escenaThe best yet to like really catch wreck on the scene
O.g. del equipo alkaholikO.g. from the alkaholik team
Sólo grito (ahhh!) dejar que mi columna vertebral se desliceI just scream (ahhh!) let my backbone slip
Tengo que ponértelo y luego tomar otro sorboGotta get it on then take another sip
Hazlo a la moda, un sentimiento que los mc no olvidaránMake it hip, a feeling mc's won't forget
Busto loco rondas luego cargar otro clip (así busto él)Bust crazy rounds then load another clip (well bust it)
Como R. Kelly, «mi mente me dice que no!Like r. kelly, "my mind's telling me no!"
Pero al diablo con eso, pateo el mal flujoBut fuck that, i kick the ill flow
Y en el fondo, sé que Niggaz es celosoAnd deep down, i know niggaz is jeal'
Porque estoy tirando todas las azadas y me las estoy hinchandoCause i'm pullin all the hoes and dickin 'em swell
Pero oye, déjate de tonterías, porque como el herpes estoy de vueltaBut hey, cut the crap, cause like herpes i'm back
Para darte lo que quieres, no me rindo ni me salto el rapTo give you what you want, i don't front or skip rap
Con el bo, ba-ba-bye, el malvado con ese likwitWith the bo, ba-ba-bye, the wicked with tha likwit
Soy salvaje como un ganador con el boleto de loteríaI'm wild like a winner with the lot-to ticket
Pero patéalo, podrías agarrar un peine y tratar de recogerloBut kick it, you could grab a comb and try to pick it
El sonido de la cabeza del pañal viene del metroThe nappy head sound comin from the underground
Es el gran hombre con la correaOh shit it's the great, the man with the strap
Sé que soy todo eso.. («es un cuervo, es un murciélago, noI know i'm all that.. ("it's a crow, it's a bat, no
Es..»)It's..")



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Tee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: