Traducción generada automáticamente

Get The Fist
King Tee
Agarra el Puño
Get The Fist
[King Tee][King Tee]
Prueba el calor mientras quemo las callesGet a taste of the heat while I burn down the streets
Es hora de reconocer quién llevaba las sábanas blancasTime to recognize who wore the white sheets
Me están fastidiando y estoy luchando porque me tienenGafflin me up and I'm fightin cause they got me
Conocido como un Rey sabiendo lo que le hicieron a RodneyKnown as a King knowin what they did to Rodney
Sé que sabes cómo es, es temporada abierta para mi razaI know you know the deal, it's open season on my race
Soy negro y estoy orgulloso de saquear en tu caraI'm black and I'm proud to be lootin in your face
Pero aún así soy muy astuto, porque ve, es un planBut yet I'm real smart, cause see, it's a plan
Para encarcelar y silenciar al hombre negroTo lock up and shut down the black man
[Yo-Yo][Yo-Yo]
Sí, puedes fingir que no estás de acuerdo si quieresYeah, you can play that role like you ain't with it if you wanna
Pero es hasta el amanecerBut it's on to the break of dawn
Dije que éramos 'unos pocos buenos hombres' cuando estábamos luchandoI said it's just 'a few good men' when we were fightin
Supongo que habrá más buenos hombres ahora que estamos unidosI guess it'll be more good men now we're united
Ahora de repente quieren traer tropasNow all of a sudden they wanna bring in troops
Los negros en mi barrio se han vuelto locos y están disparando a los tontosNiggas in my hood been gettin loose and buckin fools
Pero ahora estamos más sabios, puedes verlo por los incendiosBut now we're gettin wiser, you can tell by the fires
Están hartos, la guerra está sobre nosotrosThat they're fed up, the war is on us
[MC Eiht][MC Eiht]
¿Qué pasó con los asesinatos a tiros desde el auto?What happened to the drive-by killings?
Ya no hay nada pasando porque los hermanos ahora se relajanAin't nothin poppin no more cause brothers now chillin
Desde cada barrio a la cuadra a la esquina a la calleFrom every hood to block to corner to street
No negro contra negro, el otro color recibe palizasNot black-on-black, the other color gets beat
Mh, supongo que es hora de que los hermanos cambien la página yMh, I guess it's time for brothers to turn the page and
Liberen algo de rabia y golpeen a un caucásicoLet out some rage and bang a Caucasian
Sí, MC Eiht tiene al rostro pálido corriendo asustadoGeah, MC Eiht got the pale face runnnin scared
Banda de azul, al diablo con el blanco, estoy con el rojoGang of blue, fuck the white, I'm down with the red
[B-Real][B-Real]
Haciendo travesuras, en ese momento pensé que no podía hacer dañoDoin dirt, at the time I thought it couldn't hurt
Así que me convertí en un experto en robarSo I became a jackin expert
Saqueando, escapando hacia el centro porque están disparando a un payasoLootin, scootin uptown cause they're shootin up a clown
Ese maldito cerdo en el traje azulThat fuckin pig in the blue suit
Ese cerdo, cerda, maldito policíaThat pig, sow, buster-ass copper
Apuntando mi bazooka a tu helicóptero de cerdoPointin my bazooka at your pork chopper
Me pasaste una bola hace solo un mesYou passed me a lump just a month back
Por eso tengo la mano en la bomba, amigoThat's why I got my hand on the pump, jack
Puedes estar con eso, o puedes estar con estoYou can get with that, or you can get with this
Puedes recibir la bota, o puedes recibir el puñoYou can get the boot, or you can get the fist
[J-Dee][J-Dee]
Escuchen, vengan a pasar el rato, amigoHeary heary, y'all come kick it, man
Nunca pensé que vería a mil Crips en NickersonI never thought I'd see a thousand Crips in the Nickerson
Gardens, disculpen mis modalesGardens, pardon my manners
Vi a los Bloods y Crips ondeando grandes banderas negrasI saw the Bloods and Crips wavin big black banners
Pañuelos atados, armas a su ladoBandanas tied, straps on their side
Porque en los proyectos había mucho orgullo negroCause in the projects it was a lotta black pride
Y recuerdo la vez que no pude contestar mi buscapersonasAnd I remember the time I couldn't answer my pager
Porque si te descuidabas, tu enemigo venía a medirteCause if you were slippin your enemy come and gauge ya
[KAM][KAM]
Es KAM y Watts Up, maldición, esto es como un sueñoIt's the KAM and Watts Up, damn, this is like a dream
Se siente bien, porque cada barrio está en el mismo equipoIt feels good, cause every hood is on the same team
Los archirrivales tienen a los polis un poco nerviososArchrivals got the five-o's kinda nervous
Están esperando en la sombra pero sé que quieren servirnosThey layin in the cut but I know they wanna serve us
Y estoy seguro de que está lastimando a Daryl GatesAnd I'm certain it's hurtin Daryl Gates
Preferiría tener a un hermano presionando placas de CaliforniaHe rather have a brother pressin California license plates
Mientras los medios se vuelven más codiciosos por las calificacionesWhile the media gets greedier for ratings
Son las 12 de la noche pero estoy rodando con Daytons doradosIt's 12 o'clock at night but I'm rollin gold Daytons
Y está bien porque nadie se altera excepto los polisAnd it's cool cause ain't nobody trip but the cops
Bajos profundos de la jeep saliendo del descapotableDeep jeep bass comin from the rag top
[Threat][Threat]
Se necesitó más que una carta para unirnos los negrosIt took more than a letter to pull us black together
Pero eso demuestra que nunca digas nuncaBut that goes to show you, never say never
Vi la cinta, no tuve que verla dos vecesI seen the tape, I didn't have to see it twice
Nunca vi nada como eso en mi vida, 12 ratones ciegosNever seen nothin like it in my life, 12 blind mice
¿Es este el fin, dónde comenzamosIs this the end, where we begin
Haciendo amigos con el Sr. Chen?Makin friends with Mister Chen?
Desde la suciedad a las calles a las avenidasFrom the dirt to the streets to the avenues
Muy, muy profundo, profundo en el ZoológicoWay, way deep, deep in the Zoo
[Ice Cube][Ice Cube]
¿Lo creerías?Would you believe
No culpable, los diablos asquerosos intentaron matarmeNot guilty, the filthy devils tried to kill me
Cuando la noticia llegue al barrio los negros estaránWhen the news get to the hood the niggas will be
Más calientes que el pimiento cayena, maldición, estallarHotter than cayenne pepper, cuss, bust
Levantar polvo es una necesidadKickin up dust is a must
No puedo confiar en un blanco con uniforme azulI can't trust a cracker in a blue uniform
Clavar a un negro como un unicornioStick a nigga like a unicorn
Nacido malvado, Laurence Powell, vilBorn wicked, Laurence Powell, foul
Cortarle la garganta y sonreírCut his damn throat and I smile
Puedes estar con eso, o puedes estar con estoYou can get with that, or you can get with this
Puedes recibir la bota, o puedes recibir el puñoYou can get the boot, or you can get the fist



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Tee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: