Traducción generada automáticamente
3 AM
King Von
3 AM
3 AM
El DJ en la pista, así que es un éxito
DJ on the beat so it's a banger
Von
Von
Ahora son las tres de la mañana (uh-huh)
Now it's three in the morning (uh-huh)
Estoy pensando en hacer este golpe
I'm thinkin' 'bout hittin' this lick
Sé lo que todos ustedes están pensando, soy falso
I know what y'all thinkin', I'm bogus
Se supone que debería estar en casa con una chica
I'm supposed to be home with a bitch
No, mira, yo pago el alquiler, sí, y tengo un hijo, maldición
Nah, see, I pay the rent, yeah, and I got a kid, damn
Además, tiene los bolsillos llenos, lo que voy a tomar, ni siquiera lo extrañará
Plus, his pockets thick, the shit I'ma take, he won't even miss
Ahora esto es un riesgo porque pregunté por él y juega con palos
Now this shit a risk 'cause I asked about him and he play with sticks
Pero es lo que es, si ese negro es rico, entonces voy a joderlo
But it is what it is, if that nigga rich then I'm bustin' his shit
Sí, mira, es mejor que no se mueva, no, porque me pica el dedo
Yeah, see, he better not flinch, nah, 'cause my finger itch
Pero aquí viene su coche, pero no está solo, vino con una chica
But here come his whip, but he ain't alone, he came with a bitch
Mira, no estoy cambiando los planes, es lo que es, soy lo que soy (soy lo que soy)
See I ain't changin' no plans, it is what it is, I am what I am (I am what I am)
Y si su chica tiene algo de sentido común
And if his bitch got some sense
Cuando saque esta Blick, su puta mejor agacharse
When I up this Blick, his hoe better get down
Por la apariencia, esta puta está vestida de Burberry (vestida de Burberry)
From the look this hoe Burberry'd down (Burberry'd down)
Por la apariencia, su bolso dice Chanel (su bolso dice Chanel)
From the look this bitch bag say Chanel (her bag say Chanel)
Desde aquí atrás, es un diez en la escala (un diez en la escala)
From back here she a ten on the scale (ten on the scale)
Creo que también me la voy a llevar (gang, gang)
I think I might just take her as well (gang, gang)
Déjame dejar de ser tonto
Let me stop being silly
Ellos entran al edificio, yo entro con ellos (entro con ellos)
They goin' in the building, I'm goin' in with 'em (I'm goin' in with 'em)
Dios, por favor, déjalo hacer lo que digo
God please let him do what I say
Si no lo hace, vendrá a buscarme (vendrá a buscarme)
If he don't, he gon' be comin' to get me (he gon' be comin' to get me)
Mira, estoy drogado y un poco borracho
See, I'm high and a little bit of tipsy
Pero estoy enfocado, tengo sed, está en mí (sí, sí, sí)
But I'm focused, I'm thirsty, it's in me (yeah, yeah, yeah)
Lo atrapé desprevenido, puse la Glock en su riñón (¿qué?)
Caught him lackin', put the Glock to his kidney (what?)
Empezó a temblar y retorcerse
He start shakin' and squirmin' and fidgetin'
Le dije a la puta: No me mires
Told the bitch: Don't look my way
Si lo hace, le faltará toda la cara (sí, sí, sí)
If she do, her whole face gon' be missin' (yeah, yeah, yeah)
Y ella se queda con la cara contra la pared
And she stay with her face to the wall
Así que supongo que entendió (espero que haya entendido)
So I guess that she got the picture (I hope that she got the picture)
Quiero el dinero, podría ser tan simple
I want the money, it could be so simple
Y tu mierda de joyería parece oficial
And your jewelry shit look official
Si juega, la pistola explotará como un silbato
If he play, gun blow like a whistle
Lo cacheé, mira, ¿qué? Encontré su pistola
Pat him down, look, what? I found his pistol
Miré a la derecha porque escuché una risita
Looked to the right 'cause I heard a giggle
Me di la vuelta y esta puta es mi hermana
Turned around and this bitch my sister
Ey, Kayla, ¿por qué estás vestida como una prostituta?
Ay, Kayla, why you dressed like a hooker?
¿Y todos los negros con los que te acuestas son unos cobardes?
And all the niggas that you fuck with be pussy?
Maldición, mira, hombre, lo siento, lo siento por arruinar su fiesta
Damn, look, man, I'm sorry, I'm sorry for ruining' y'all party
Pero me quedo con el dinero y las joyas
But I'm keepin' the money and jewelry
Solo supéralo, me agradecerás mañana
Just walk it off, you would thank me tomorrow
Hombre, estos negros son unas perras, directamente maricas, sin rodeos, él es un maricón
Man, these niggas be bitches, straight hoe, flat out, he sissy
Juega con King Von, él se está volviendo loco
Play with King Von, he trippin'
Descubrí dónde se queda la próxima semana, él desaparecerá
Found out where he stay next week, he missin'
Un negro me dispara, no lo volverá a hacer
A nigga diss me, he won't do it again
Robo a un negro y lo vuelvo a hacer
I rob a nigga and do it again
Paso por tu bloque y mato a dos de tus amigos
I come through your block and kill two of your friends
Es hacer o morir, ¿vas a montar? (Gang)
It's do or die, is you gon' ride? (Gang)
El DJ en la pista, así que es un éxito
DJ on the beat so it's a banger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Von e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: