Traducción generada automáticamente

All These Niggas (feat. Lil Durk)
King Von
Todos estos negros (hazaña. Lil Durk)
All These Niggas (feat. Lil Durk)
[Rey Von][King Von]
DJ en el ritmo por lo que es un bangerDJ on the beat so it's a banger
Sí. - ¿SíYeah
[Lil Durk][Lil Durk]
Todos estos negros que se comportan como ellos con esa basura, no les voy a aturdir (vamos a conseguirlo)All these niggas actin' like they with that shit, I ain't stuntin' these niggas (let's get it)
El camión de cordero sentado tan bajo tenía que agacharme la espalda, joderme, tuve que sentarme en mi proxenetaLamb' truck sittin' so low had to crouch my back, fuck around, had to sit on my pimp
¿Cómo vas a ir al negro de la puerta trasera que amas por un poco de influencia?How you gon' back door nigga you love for a little bit of clout?
Eso es una vergüenza para los negros (vergüenza para los negros)That's a shame on niggas (shame on niggas)
¿Cómo vas a sentarte en mi auto, tratando de jugar a Lil Pump como si no fuéramos demasiado peligrosos?How you gon' sit in my car, tryna play Lil Pump like we ain't too dangerous?
Bro fue juzgado, perdió la fe, miró hacia arriba cuando cambiaron el veredicto (vamos a conseguirlo)Bro got trial, he lost faith, he looked up when they changed the verdict (let's get it)
Ladrones tontos, manchas me pagan por una canción, no borrar el verso (no borrar el verso)Robbers goofy, stains pay me for a song, don't clear the verse (don't clear the verse)
No nos quitamos nombres, no me importa quiénes son, vamos asesinatos (vamos asesinatos)We don't go off names, I don't care who they is, we go off murders (we go off murders)
Esta es la primera vez que compra que za za za, necesito 4K para el sorbeteThis your first time buying that za za, I need 4K for the sherbet
[Rey Von][King Von]
Él un gatito, conozco negros en su barrio, ese chico un ho (ese chico un ho)He a pussy, I know niggas in his hood, that boy a ho (that boy a ho)
Ese dookie, me cojo a su perra principal, y él no lo sabe (y él no lo sabe)That pussy dookie, I be fuckin' his main bitch, and he don't know (and he don't know)
Tenemos tambores 45, cada vez que me ven estoy en marchaWe got .45 drums, everytime they see me I'm on go (bow-bow)
Tooka en mi pulmón, digo eso cada vez, porque se fumaba (se fumaba)Tooka in my lung, I say that everytime, 'cause he got smoked (he got smoked)
Al diablo con lo que te sientes, de verdad, mi mejor amigo, lo mataronFuck how you feel, for real, my best friend, he got killed
Estábamos en ese campo de verdad, derribando negros, muchacho, ven aquíWe was in that field for real, blowin' niggas down, boy, come here
Todo lo que digo, lo digo en serio, 6ix9ine dice que no lo vioEverything I say, I mean it, 6ix9ine he say he seen't it
Conocen al rey Von un demonio, súper frío ese chico anémicoThey know King Von a demon, super cold that boy anemic
[Lil Durk][Lil Durk]
Negro, no me lo digas en la caraNigga, don't say it in my face
Lo dicen cuando me doy la espaldaThey say it when I turn my back
Pequeño negro, hagámoslo (hagámoslo)Lil' nigga, let's do it (let's do it)
No tengo que volver a la puerta, no tengo que sacarte de aquíAin't gotta back door, ain't gotta snake you out
Pequeño negro, sabes que nos gustaLil' nigga, you know we into it
Negro, no eres bueno en tu barrioNigga, you ain't good in your hood
Ni siquiera puedes ir a tu barrioYou can't even go to your hood
¿Por qué tratas de culpar a tu capucha?Why you tryna blame your hood?
No llevas cadenas en el capóYou don't wear chains in the hood
Ni siquiera reclamas tu capuchaYou don't even claim your hood
Sí. - ¿SíYeah
O'Block, OTF, 300, perra, sólo revisa las estadísticasO'Block, OTF, 300, bitch, just check the stats
El negro dijo que estaba lanzando tiros, apuesto a que los atrapóNigga said that he be throwin' shots, I bet he catch 'em back
Llamé a la gente tarde, sé que están arriba, sé que están en la trampaI called folks'em late, I know they up, I know they in the trap (trap)
Tiene su lo', hombre su culo un tonto le quitó las cosas a Snap'Got his lo', man his ass a goofy got his shit off Snap'
[Rey Von][King Von]
He estado disparando armas, tengo cuerpos de hace mucho tiempoI been shootin' guns, I got bodies from way back
Gasté mucho en bonos, una vez que gané mi caso regreséI spent a lot on bonds, once I beat my case I made it back
Sabes que les gusta correr, pero es mejor que no tropieces, chico, cuidado con tus pasosYou know they like to run, but you better not trip, boy, watch your step
Y me estoy divirtiendo, y tengo ese tiro de puntería como si fuera StephAnd I'm just havin' fun, and I got that aim shoot like I'm Steph
Apuesto a que tu perra quiere conocerme, ella me vio en la teleBet yo' bitch wanna meet me, she seen me on the TV
Ella enamorada de todos estos VV, Icebox hizo que mis cosas parecieran 3DShe in love with all these VV's, Icebox made my shit look 3D
Diablos no, no he oído tu CD, estoy justo aquí en tu ciudad (eh, eh)Hell no, I ain't hear your CD, I'm right here in your city (uh, huh)
Les gusta: Von, mejor que metan la cadenaThey like: Von, you better tuck your chain
Nadie quiere morir, ¿no es tan tonto?Don't nobody wanna die, ain't nobody that silly
He estado disparando armas, tengo cuerpos de hace mucho tiempoI been shootin' guns, I got bodies from way back
Gasté mucho en bonos, una vez que gané mi caso regreséI spent a lot on bonds, once I beat my case I made it back
Sabes que les gusta correr, pero es mejor que no tropieces, chico, cuidado con tus pasosYou know they like to run, but you better not trip, boy, watch your step
Y me estoy divirtiendo, y tengo ese tiro de puntería como si fuera StephAnd I'm just havin' fun, and I got that aim shoot like I'm Steph



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Von y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: