Traducción generada automáticamente

All These Niggas (feat. Lil Durk)
King Von
Tous ces mecs (feat. Lil Durk)
All These Niggas (feat. Lil Durk)
[King Von][King Von]
DJ sur le beat, donc c'est un bangerDJ on the beat so it's a banger
OuaisYeah
[Lil Durk][Lil Durk]
Tous ces mecs font comme s'ils étaient dans le coup, je m'en fous de ces mecs (on y va)All these niggas actin' like they with that shit, I ain't stuntin' these niggas (let's get it)
Le camion Lamb' est si bas que j'ai dû me courber, j'ai dû m'asseoir sur mon pimpLamb' truck sittin' so low had to crouch my back, fuck around, had to sit on my pimp
Comment tu peux trahir un mec que t'aimes pour un peu de notoriété ?How you gon' back door nigga you love for a little bit of clout?
C'est une honte pour ces mecs (honte à ces mecs)That's a shame on niggas (shame on niggas)
Comment tu peux t'asseoir dans ma voiture, essayer de faire le Lil Pump comme si on n'était pas trop dangereux ?How you gon' sit in my car, tryna play Lil Pump like we ain't too dangerous?
Mon frère a un procès, il a perdu espoir, il a levé les yeux quand ils ont changé le verdict (on y va)Bro got trial, he lost faith, he looked up when they changed the verdict (let's get it)
Les voleurs sont ridicules, les stains me paient pour une chanson, ne nettoie pas le couplet (ne nettoie pas le couplet)Robbers goofy, stains pay me for a song, don't clear the verse (don't clear the verse)
On ne se base pas sur les noms, je me fous de qui ils sont, on se base sur les meurtres (on se base sur les meurtres)We don't go off names, I don't care who they is, we go off murders (we go off murders)
C'est ta première fois d'acheter ce za za, j'ai besoin de 4K pour le sherbetThis your first time buying that za za, I need 4K for the sherbet
[King Von][King Von]
C'est un lâche, je connais des mecs dans son quartier, ce gars est une fiotte (ce gars est une fiotte)He a pussy, I know niggas in his hood, that boy a ho (that boy a ho)
Ce cul est dégoûtant, je baise sa meuf principale, et il ne sait pas (et il ne sait pas)That pussy dookie, I be fuckin' his main bitch, and he don't know (and he don't know)
On a des .45, chaque fois qu'ils me voient, je suis prêt (bang-bang)We got .45 drums, everytime they see me I'm on go (bow-bow)
Tooka dans mes poumons, je le dis à chaque fois, parce qu'il s'est fait fumer (il s'est fait fumer)Tooka in my lung, I say that everytime, 'cause he got smoked (he got smoked)
Je me fous de ce que tu ressens, vraiment, mon meilleur pote, il s'est fait tuerFuck how you feel, for real, my best friend, he got killed
On était vraiment dans ce terrain, à faire tomber des mecs, viens iciWe was in that field for real, blowin' niggas down, boy, come here
Tout ce que je dis, je le pense, 6ix9ine dit qu'il a vu çaEverything I say, I mean it, 6ix9ine he say he seen't it
Ils savent que King Von est un démon, super froid, ce gars est anémiqueThey know King Von a demon, super cold that boy anemic
[Lil Durk][Lil Durk]
Mec, ne le dis pas en faceNigga, don't say it in my face
Ils le disent quand je tourne le dosThey say it when I turn my back
Petit mec, on y va (on y va)Lil' nigga, let's do it (let's do it)
Pas besoin de trahir, pas besoin de te faire avoirAin't gotta back door, ain't gotta snake you out
Petit mec, tu sais qu'on est dans le coupLil' nigga, you know we into it
Mec, t'es pas bon dans ton quartierNigga, you ain't good in your hood
Tu peux même pas aller dans ton quartierYou can't even go to your hood
Pourquoi tu essaies de blâmer ton quartier ?Why you tryna blame your hood?
Tu ne portes pas de chaînes dans le quartierYou don't wear chains in the hood
Tu ne revendiques même pas ton quartierYou don't even claim your hood
OuaisYeah
O'Block, OTF, 300, mec, vérifie les statsO'Block, OTF, 300, bitch, just check the stats
Le mec a dit qu'il tirait des balles, je parie qu'il les prend en retourNigga said that he be throwin' shots, I bet he catch 'em back
J'ai appelé mes gars tard, je sais qu'ils sont là, je sais qu'ils sont dans le trap (trap)I called folks'em late, I know they up, I know they in the trap (trap)
Il a son lo', mec, c'est un idiot, il a tout perdu sur Snap'Got his lo', man his ass a goofy got his shit off Snap'
[King Von][King Von]
J'ai tiré avec des armes, j'ai des corps depuis longtempsI been shootin' guns, I got bodies from way back
J'ai dépensé beaucoup en cautions, une fois que j'ai gagné mon procès, je suis revenuI spent a lot on bonds, once I beat my case I made it back
Tu sais qu'ils aiment courir, mais tu ferais mieux de ne pas trébucher, mec, fais attention à tes pasYou know they like to run, but you better not trip, boy, watch your step
Et je m'amuse juste, et j'ai cette visée, je tire comme StephAnd I'm just havin' fun, and I got that aim shoot like I'm Steph
Parie que ta meuf veut me rencontrer, elle m'a vu à la téléBet yo' bitch wanna meet me, she seen me on the TV
Elle est amoureuse de tous ces VV's, Icebox a rendu mes trucs 3DShe in love with all these VV's, Icebox made my shit look 3D
Hell non, je n'ai pas entendu ton CD, je suis juste ici dans ta ville (uh, huh)Hell no, I ain't hear your CD, I'm right here in your city (uh, huh)
Ils disent : Von, tu ferais mieux de cacher ta chaîneThey like: Von, you better tuck your chain
Personne ne veut mourir, personne n'est si bêteDon't nobody wanna die, ain't nobody that silly
J'ai tiré avec des armes, j'ai des corps depuis longtempsI been shootin' guns, I got bodies from way back
J'ai dépensé beaucoup en cautions, une fois que j'ai gagné mon procès, je suis revenuI spent a lot on bonds, once I beat my case I made it back
Tu sais qu'ils aiment courir, mais tu ferais mieux de ne pas trébucher, mec, fais attention à tes pasYou know they like to run, but you better not trip, boy, watch your step
Et je m'amuse juste, et j'ai cette visée, je tire comme StephAnd I'm just havin' fun, and I got that aim shoot like I'm Steph



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Von y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: