Traducción generada automáticamente

Crazy Story
King Von
Verrückte Geschichte
Crazy Story
Ich lass die MAC hier fliegen, warte kurzI'ma let this MAC fly with this one, hold on
Ich hab gesagt, ich lass sieI said, I'ma let it
Okay, komm schon, okayAight come on, aight
(Von, Von)(Von, Von)
Habe einen Tipp über diesen flexenden Typen, er kommt aus Tennessee (was?)Got a drop on this flexin' nigga, he from Tennessee (what?)
Ich hatte eine, die mit dem Shit zu tun hat, sie hat mir gesagt, wo er ist (wo ist er?)I had a thot she be with the shits, she told me where he be (where he at?)
Ich hab gesagt: Auf jeden Fall, Baby, sag mir, ob du essen willstI said: Fo' sho', baby, let me know if you wanna eat
Sie so: Von, du weißt schon, mach einfach, dass ich gut aussehe (das ist es)She like: Von you already know, just put your girl on fleek (that's it)
Ich so: Cool, das kann ich machen, SüßeI'm like cool, I can do that boo
Was willst du, Schuhe?What you want some shoes?
Jimmy Choo, mit einer Handtasche dazu, rot oder babyblau?Jimmy Choo, with a handbag too, red or baby blue?
Sie fängt an zu lächeln, sie ist das nicht gewöhnt, denn sie kennt das nichtShe gets to smilin' she ain't used to this, 'cause she ain't use to shit
Ich lach nur, hätte ein Pimp sein können, so wie ich meine Lippen bewegeI'm just laughin', could've been a pimp the way I move my lips
Ich bin schnell, hätte ein Fahrer sein können, so wie ich das Auto drücke (vroom-vroom)I be speedin' could've been a driver the way I push the whip (vroom-vroom)
Du bist eine Schlampe, hätte eine Bitch sein können, so wie du einen Aufstand machst (Schlampe)You a hoe, coulda been a bitch, the way you throw a fit (bitch-ass)
Aber scheiß drauf, zurück zum Plan, denn das hier ist ein großer CoupBut fuck that, right back to the script 'cause this a major lick
Er hat Ziegel, plus sein Hals ist eisig und passt zu seinem HandgelenkHe got bricks, plus his neck is icy and it match his wrist
Jetzt ist es wie sechs, hab ihr gesagt, sie soll ihn anrufen, sich im Wic' treffenNow its like six, told her hit his phone, meet her in the Wic'
Aber er geht nicht, aber er ist nicht so langsam, sagt, treff ihn im Laden (das ist cool)But he ain't go, but he ain't that slow, say meet 'em at the store (that's cool)
Ich so: Cool, lass ihn seine Moves machen, mach was er tun will (ich hab ihn)I'm like cool, let 'em front his move, do what he gon' do (I got 'em)
Denn das ist der Plan, pack ihn in den Topf, lass es kochen wie Eintopf'Cause this the plot, put 'em in the pot, let it cook like stew
Ich schnapp mir meine Glock, sie hat viel durchgemacht, aber sie schießt immer noch wie neu (boom, boom)I grab my Glock, it been through a lot, but it still shoot like new (boom, boom)
Wir sind oben, ja, wir haben viel verloren, aber so läuft dasWe at the top, yeah we lost a lot, but that just how it go
Aber schau auf den Punktestand, wenn ihr noch eins verliert, steht es sechs zu vierundzwanzig (ja, ja)But check the score, if y'all lose one more, that's six to twenty-four (yeah, yeah)
Lass mich fokussieren, kann nicht abdriften, er kommt jetztLet me focus, can't be zonin' out, he pullin' up now
Er parkt doppelt, steigt nicht aus, er ist im Push-to-Start (da ist er)He double park, he ain't gettin' out, he in that push to start (there he go right there)
Der neue Porsche, gebaut wie ein Pferd, Farben wie die 'foThat new Porsche it's built like a horse, colors like the 'fo
Er hat einen Ring, ich schätze, er ist nicht geschieden, die Frau ist wahrscheinlich eine SchlampeHe got a ring, I guess he ain't divorce, wife probably a whore
Jetzt kommt sie, sie zeigt ihren Kram, diese Bitch ist verdammt dickNow she walk up, she struttin' her stuff, this bitch thick as fuck
Steigt in den Truck, küsst ihn auf die Lippen, er umarmt ihren HinternGot in the truck, kissed him on his lip, he cuffin' her butt
Jetzt schleich ich mich an, hocke wie ein Tiger, wie Snoop aus The WireNow I sneak up crouchin' like a tiger, like Snoop off The Wire
Die Straße brennt, also sei vorsichtig, Maske auf wie Michael MyersThe block on fire, so I take precaution, mask on Michael Myers
Ich bin hinter ihm her, er wird sauer sein, er wird ihr eine verpassenI'm on his ass, he finna be mad, he gon' beat her ass
Aber so passiert's, ich kam zur Tür, dachte, ich würde lügenBut this what happen, I got to the door, I thought I was cappin'
Ich war unaufmerksam, denn da sind die Gegner, die rufen: Was geht ab?I was lackin' 'cause there go the opps, yellin' out: What's crackin'?
Ich so: Was?, ich so: Nigga, wer? Ich wurde zum Schießen geborenI'm like: What?, I'm like: Nigga, who? I was born to shoot
Ich hab Ziel, ich bin wie Jonny Dang, wenn es um Ketten gehtI got aim, I'm like Jonny Dang, when it comes to chains
Also schieße ich, treffe einen in den Arm, treffe einen in den Oberschenkel, das ist kein ScherzSo I rise, hit one in his arm, hit one in his thigh, this no lie
Bitch, es ist tun oder sterben, du hast gesagt, du kommstBitch it's do or die, you said you gon' slide
Du hast Nerven, dein Shit liegt auf dem Bürgersteig, Junge, wir arbeiten hartYou got some nerve, your shit on the curb, boy we put in work
Von der 64. und von der 65., wir kommen nicht von der 63.From 64th, and from 65th, we not from 63rd



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Von y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: