Traducción generada automáticamente

Crazy Story
King Von
Historia Loca
Crazy Story
Voy a dejar que esta MAC vuele con esta, esperaI'ma let this MAC fly with this one, hold on
Dije, voy a dejarlaI said, I'ma let it
Está bien, vamos, está bienAight come on, aight
(Von, Von)(Von, Von)
Tengo información sobre este tipo presumido, él es de Tennessee (¿qué?)Got a drop on this flexin' nigga, he from Tennessee (what?)
Tenía una chica que estaba metida en problemas, ella me dijo dónde estaba él (¿dónde está?)I had a thot she be with the shits, she told me where he be (where he at?)
Dije, 'Claro, nena, avísame si quieres comer'I said: Fo' sho', baby, let me know if you wanna eat
Ella dijo, 'Von, ya sabes, solo pon a tu chica guapa' (así está)She like: Von you already know, just put your girl on fleek (that's it)
Está bien, puedo hacerlo, cariñoI'm like cool, I can do that boo
¿Quieres algunos zapatos?What you want some shoes?
Jimmy Choo, con un bolso también, ¿rojo o azul bebé?Jimmy Choo, with a handbag too, red or baby blue?
Ella sonríe, no está acostumbrada a esto, porque no está acostumbrada a nadaShe gets to smilin' she ain't used to this, 'cause she ain't use to shit
Solo me río, podría haber sido un chulo por cómo muevo los labiosI'm just laughin', could've been a pimp the way I move my lips
Estoy acelerando, podría haber sido un conductor por cómo manejo el auto (vroom-vroom)I be speedin' could've been a driver the way I push the whip (vroom-vroom)
Eres una puta, podrías haber sido una perra, por cómo te enojas (perra)You a hoe, coulda been a bitch, the way you throw a fit (bitch-ass)
Pero a la mierda eso, volvamos al plan porque este es un gran golpeBut fuck that, right back to the script 'cause this a major lick
Él tiene ladrillos, además su cuello está helado y combina con su muñecaHe got bricks, plus his neck is icy and it match his wrist
Ahora son como seis, le dije que le marcara, que lo encontrara en el Wic'Now its like six, told her hit his phone, meet her in the Wic'
Pero él no fue, pero no es tan lento, dice que lo encuentren en la tienda (está bien)But he ain't go, but he ain't that slow, say meet 'em at the store (that's cool)
Está bien, déjalo hacer su movimiento, que haga lo que tenga que hacer (lo tengo)I'm like cool, let 'em front his move, do what he gon' do (I got 'em)
Porque este es el plan, ponerlo en la olla, dejarlo cocinar como un guiso'Cause this the plot, put 'em in the pot, let it cook like stew
Cojo mi Glock, ha pasado por mucho, pero aún dispara como nuevo (boom, boom)I grab my Glock, it been through a lot, but it still shoot like new (boom, boom)
Estamos en la cima, sí, perdimos mucho, pero así es como vaWe at the top, yeah we lost a lot, but that just how it go
Pero revisa el marcador, si pierden uno más, serán seis contra veinticuatro (sí, sí)But check the score, if y'all lose one more, that's six to twenty-four (yeah, yeah)
Déjame concentrarme, no puedo distraerme, él está llegando ahoraLet me focus, can't be zonin' out, he pullin' up now
Estaciona en doble fila, no se baja, está en ese encendido sin llave (ahí va él)He double park, he ain't gettin' out, he in that push to start (there he go right there)
Ese nuevo Porsche está construido como un caballo, colores como el 'fo'That new Porsche it's built like a horse, colors like the 'fo
Tiene un anillo, supongo que no está divorciado, su esposa probablemente es una putaHe got a ring, I guess he ain't divorce, wife probably a whore
Ahora ella se acerca, pavoneándose, esta chica está buenísimaNow she walk up, she struttin' her stuff, this bitch thick as fuck
Subió a la camioneta, lo besó en los labios, él le agarra el traseroGot in the truck, kissed him on his lip, he cuffin' her butt
Ahora me acerco sigilosamente agachado como un tigre, como Snoop de The WireNow I sneak up crouchin' like a tiger, like Snoop off The Wire
El bloque está en llamas, así que tomo precauciones, máscara como Michael MyersThe block on fire, so I take precaution, mask on Michael Myers
Estoy tras él, va a enojarse, va a golpearlaI'm on his ass, he finna be mad, he gon' beat her ass
Pero esto es lo que pasa, llego a la puerta, pensé que estaba bromeandoBut this what happen, I got to the door, I thought I was cappin'
Estaba desprevenido porque ahí están los enemigos, gritando '¿Qué pasa?'I was lackin' 'cause there go the opps, yellin' out: What's crackin'?
Digo, '¿Qué?' Digo, 'Negro, ¿quién? Nací para disparar'I'm like: What?, I'm like: Nigga, who? I was born to shoot
Tengo puntería, soy como Jonny Dang, cuando se trata de cadenasI got aim, I'm like Jonny Dang, when it comes to chains
Así que me levanto, le doy a uno en el brazo, le doy a uno en el muslo, esto no es mentiraSo I rise, hit one in his arm, hit one in his thigh, this no lie
Perra, es matar o morir, dijiste que ibas a actuarBitch it's do or die, you said you gon' slide
Tienes mucho valor, tu mierda está en la acera, chico, trabajamos duroYou got some nerve, your shit on the curb, boy we put in work
Desde la 64, y desde la 65, no somos de la 63From 64th, and from 65th, we not from 63rd



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Von y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: