Traducción generada automáticamente

Go N Get Em (feat. Boss Top)
King Von
Vamos por ellos (feat. Boss Top)
Go N Get Em (feat. Boss Top)
(Jaja, jefe, sube ese volumen)(Haha, ceo, turn that bitch up)
(Ay, llegando, lam)(Ayy, pull up, lam)
VonVon
Vamos a por él (vamos a por él)We gon' go and get him (we gon' go and get him)
Y si no está solo, matamos a todos con él (todos con él)And if he ain't alone, we killin' everybody with him (everybody with him)
En serio, soy oficial (soy oficial)On my mama, I'm official (I'm official)
Y tú no vas a disparar nada, ¿entonces qué haces con esa pistola?And you ain't gon' shoot shit, so what you doin' with that pistol?
Revistas para ese problema (revistas)Magazines for that issue (magazines)
Estaré en tu funeral a tiempo y le daré un pañuelo a tu mamá (un pañuelo a tu mamá)Be at your funeral on time and give your mama ass a tissue (mama ass a tissue)
Empezamos a disparar como un silbato (empezamos a disparar)We get to blowin' like a whistle (get to blowin')
Limpiamos su montón como una almohadaClean out his pile like a pillow
Las balas lo alcanzan, luego chisporrotean (grrah)Bullets hit him, then they sizzle (grrah)
Para mis amigos, soy ese tipo (sí)On my niggas, I'm that nigga (yeah)
Y llevo una moneda (y llevo una moneda)And I tote a nickel (and I tote a nickel)
Tengo dinero, no tengo sentimientos (sí)I got money, ain't got feelings (yeah)
Mantén a esas chicas fuera de tu negocio (fuera de tu negocio)Keep them bitches out your business (out your business)
Huye de la escena, mata al testigo (boom)Flee the scene, kill the witness (boom)
No dejes que te atrapen (boom, boom, boom)Don't let 'em get you (boom, boom, boom)
Tenían dinero por su cabeza, así que su mejor amigo lo mató (boom, boom, boom)They had money on his head so his best friend just killed him (boom, boom, boom)
Es una vergüenza, no se puede predecir lo que harán (nah, nah)It's a shame, ain't no telling what they'll do (nah, nah)
Los tipos se hacen los tranquilos (se hacen los tranquilos)Niggas'll play it cool (play it cool)
Los tipos son tontos, me engañaron (¿qué?)Niggas fool, had me fool (what?)
Llevo cincuenta conmigo cada vez que me muevo (sí, lo hago)I keep fifty on me every time I move (yeah, I do)
Llevaba cincuenta conmigo cuando fui a la escuela, soy un tonto (maldición, maldición)I kept fifty on me when I went to school, I'm a fool (damn, damn)
Llevamos armas, no hablamos de billar (nah)We tote sticks, ain't talkin' pool (nah)
Crecí en el zoológico, donde salen y disparan (grrah)Grew up in the zoo, where they hop out and they shoot (grrah)
O comes o eres comida (grrah, grrah)Either you eat or you food (grrah, grrah)
Hago que piensen que somos amigos, los engaño y zas (boom, boom)I make 'em think that we cool, set him up and scoom (boom, boom)
Los alineo y zas, espero que el cielo tenga espacio (boom, boom, boom, boom)Line 'em up then boom, l hope heaven got some room (boom, boom, boom, boom)
Vamos a por él (vamos a por él)We gon' go and get him (we gon' go and get him)
Y si no está solo, matamos a todos con él (todos con él)And if he ain't alone, we killin' everybody with him (everybody with him)
En serio, soy oficial (soy oficial)On my mama, I'm official (I'm official)
Y tú no vas a disparar nada, ¿entonces qué haces con esa pistola?And you ain't gon' shoot shit, so what you doin' with that pistol?
Revistas para ese problema (revistas)Magazines for that issue (magazines)
Estaré en tu funeral a tiempo y le daré un pañuelo a tu mamá (un pañuelo a tu mamá)Be at your funeral on time and give your mama ass a tissue (mama ass a tissue)
Empezamos a disparar como un silbato (empezamos a disparar)We get to blowin' like a whistle (get to blowin')
Limpiamos su montón como una almohadaClean out his pile like a pillow
Las balas lo alcanzan, luego chisporrotean (grrah)Bullets hit him, then they sizzle (grrah)
Soy Boss Tee y me pongo ocupado (ocupado)I'm boss tee and I get busy (busy)
Cuando se trata de armas, soy exigente, no me gustan las rugers, necesito un glizzys (me gustan los glocks)When it comes to guns, I'm picky, don't like rugers, I need a glizzys (I like glocks)
Glock. 20 con un interruptor (brr)Glock. 20 with a switch (brr)
Cien billetes en tu cabeza y tu mierda va a desaparecer (baow, baow)Hunnid hunnids on yo' head then your shit gon' be missing (baow, baow)
Mezcla el perky con el jig' (hechos)Mix the perky with the jig' (facts)
A la mierda todos mis enemigos, están muertos, pónganse un Rolex en Billy (a por ellos smash)Fuck all my opps, they dead, put on Rolex watch on billy (get 'em smash)
Visto off-white y amiri (goteo)I rock off-white and amiri (drip)
Agua blanca en mi cuello, puedes ver estas chicas claramente (mi mierda en 3D)All white water on my neck, you can see these bitches clear (my shit 3D)
Déjalo sangrando en su período (mojado)Leave him bleedin' on his period (wet)
Ponlo en internet, todos los ojos llorosos (ja)Put 'em on the internet, everybody eyes teary (ha)
Incluso puedes preguntarle a Siri (pregúntale)You can even ask siri (ask her)
¿Quién dirige la ciudad? Ella te dirá, o'block, punto (brr)Be like, who run the city? She gon' tell you, o'block, period (brr)
Vamos a por él (vamos a por él)We gon' go and get him (we gon' go and get him)
Y si no está solo, matamos a todos con él (todos con él)And if he ain't alone, we killin' everybody with him (everybody with him)
En serio, soy oficial (soy oficial)On my mama, I'm official (I'm official)
Y tú no vas a disparar nada, ¿entonces qué haces con esa pistola?And you ain't gon' shoot shit, so what you doin' with that pistol?
Revistas para ese problema (revistas)Magazines for that issue (magazines)
Estaré en tu funeral a tiempo y le daré un pañuelo a tu mamá (un pañuelo a tu mamá)Be at your funeral on time and give your mama ass a tissue (mama ass a tissue)
Empezamos a disparar como un silbato (empezamos a disparar)We get to blowin' like a whistle (get to blowin')
Limpiamos su montón como una almohadaClean out his pile like a pillow
Las balas lo alcanzan, luego chisporrotean (grrah, grrah)Bullets hit him, then they sizzle (grrah, grrah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Von y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: