Traducción generada automáticamente

Ride
King Von
Rouler
Ride
PutainDamn
Je risquerais tout pour toiI'd risk it all for you
Et quand un mec se fait choper, je t'appelleraiAnd when a nigga get jammed, I'ma call for you
Ouais, ouaisYeah, yeah
Je vais devoir appeler ton trucI'ma have to call your shit
(DJ sur le beat, donc c'est un banger)(DJ on the beat so it's a banger)
Von !Von!
Tu sais comment ça se passe (passe)You know how it go (go)
Quand on est dans la rue (rue)When we in the streets (streets)
Je suis avec mes potes, j'ai mon flingue comme NLE (NLE)I'm with my partners, got my chopper like I'm NLE (NLE)
Je suis en liberté sous caution, membre de gang avec trois délits (trois délits)I'm out on bond, gang member with three felonies (three felonies)
Je pourrais aller en prison, si j'ai besoin de toi, tu serais là pour moi ? (Là pour moi)Might go to jail, if I need you, would you be there for me? (Be there for me)
La police est aussi avide (putain)The police thirsty too (damn)
Ils entourent le quartier (le quartier)They just surround the block (the block)
Louie les a vus arriver (putain)Louie saw 'em comin' (damn)
Il a dit à BJ et Top (ayy, fais gaffe)He told BJ, and Top (ayy, watch out)
C'était trop tard, je suis eu (sur Dieu)It was too late, I'm got (on God)
Ils ont pris ma chaîne, ma montre (chaîne, ma montre)They snatch my chain, my watch (chain, my watch)
Ils m'ont foutu dans la voiture (la voiture)They threw me in thе car (the car)
Maintenant, peux-tu me soutenir ?Now can you hold me down?
Un mec est toujours dans la rue, je joue sale (je joue sale)A nigga always in the street, I'm playin' foul (playin' foul)
Je suis en procès (en procès)I bе up on trial (up on trial)
Enfermé depuis un moment (depuis un moment)Locked up for a while (for a while)
Je ne sais pas si je vais m'en sortir, je ne sais pas si je vais coulerI don't know if I'm gon' make it, I don't know if I'ma drown
Je sais juste que si je me fais choper, je peux compter sur toi pour roulerI just know if I get locked up, I can count on you to ride
Tu roulerais ? Tu roulerais ?Would you ride? Would you ride?
Tu roulerais pour moi ?Would you ride for me?
Tu roulerais ? Maintenant, tu roulerais ?Would you ride? Now would you ride?
Tu pourrais vraiment rouler ?Could you ride for real?
Tu vas rouler, tu vas rouler, choisis ton campYou gon' ride, you gon' ride, pick a side
Ne mens pas, viens rouler, ne me mens pasDon't you lie, come on ride, don't you lie to me
Viens roulerCome on ride
J'ai un procès demain (putain)I got court tomorrow (damn)
Elle dit qu'elle va venir (qu'elle va venir)She say she gon' come (she gon' come)
Je suis en procès, ce que je fais c'est un meurtre (meurtre)I'm on trial, what I'm facin' a nigga murder one (murder one)
Elle a tenu le coup, ouais, quand j'étais en cavale (en cavale)She held it down, lately yeah, when I was on the run (on the run)
Elle a gardé mon flingue (DJ sur le-) Quoi ?Held my gun (DJ on the-) What?
Qui j'aime ? Chérie, tu es la seule (tu es la seule)Who I love? Girl you the only one (you the only one)
Je vais te faire sourire (te faire sourire)I'ma make you smile (make you smile)
Te filer du fric (te filer du fric)Throw you some paper (throw you some paper)
Chérie, sois juste patiente quand ils auront délibéré (ouais)Girl, just be patient when they done deliberatin' (yeah)
Je vais te montrer, tu es la meilleure, toutes ces autres meufs sont jalouses maintenantI'ma show you, you the greatest, all them other hoes be hatin' now
Je suis riche et elles ne peuvent pas le prendre, je suis juste heureux qu'on ait réussi (Von !)I'm rich and they can't take it, I'm just happy that we made it (Von!)
Merde, je risquerais tout pour toi (je risquerais tout pour toi)Fuck it, I'd risk it all for you (I'd risk it all for you)
Quand un mec se fait choper, je t'appellerai (je t'appellerai)When a nigga get jammed, I'ma call for you (I'ma call for you)
Toutes ces meufs aiment qui je suis, je ne tomberai pas dans le panneau (non, je ne tomberai pas dans le panneau)All these hoes lovin' with who I am, I won't fall for it (no, I won't fall for it)
Pour une fille comme toi, je donnerais tout (je donnerais tout)For a bitch like you, I'd give it all to her (I'd give all to her)
Parce qu'un mec est toujours dans la rue, je joue sale (je joue sale)'Cause a nigga always in the street, I'm playin' foul (playin' foul)
Je suis en procès (en procès)I bе up on trial (up on trial)
Enfermé depuis un moment (depuis un moment)Locked up for a while (for a while)
Je ne sais pas si je vais m'en sortir, je ne sais pas si je vais coulerI don't know if I'm gon' make it, I don't know if I'ma drown
Je sais juste que si je me fais choper, je peux compter sur toi pour roulerI just know if I get locked up, I can count on you to ride
Tu roulerais ? Tu roulerais ?Would you ride? Would you ride?
Tu roulerais pour moi ?Would you ride for me?
Tu roulerais ? Maintenant, tu roulerais ?Would you ride? Now would you ride?
Tu pourrais vraiment rouler ?Could you ride for real?
Tu vas rouler, tu vas rouler, choisis ton campYou gon' ride, you gon' ride, pick a side
Ne mens pas, viens rouler, ne me mens pasDon't you lie, come on ride, don't you lie to me
Viens rouler (DJ sur le beat, donc c'est un banger)Come on ride (DJ on the beat so it's a banger)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Von y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: