Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.874

The Code (feat. Polo G)

King Von

Letra

Significado

Le Code (feat. Polo G)

The Code (feat. Polo G)

Hein ? (Ces mecs me connaissent pour de vrai)Huh? (These niggas know me for real)
Quoi ? (Pour de vrai)What? (For real)
VonVon

Voler qui ? Prendre quoi ? T'es fou (t'es fou)Rob who? Take what? You tweakin' (you tweakin')
J'ai dit que c'était la guerre, petit, je le penseI said it was war, lil' nigga, I mean it
Je suis sorti du sol, qui a été touché ? Je sais pasI done got off the floor, who got shot? I don't know
Des tirs à la tête de près, petit, je l'ai vuHeadshots up close, lil' nigga, I seent it
L'arme était sale, petit, je l'ai nettoyée (je l'ai nettoyée)Gun got dirty, lil' nigga, I cleaned it (I cleaned it)
.45 Glock en bas où se trouve le laser (où se trouve le laser).45 Glock on the bottom where the beam is (where the beam is)
Si un mec fait le con, on vise là où est son équipeIf a nigga move foul then we aimin' where his team is
J'ai dit que vous, les petits, vous êtes à terre, enfoiré, tu ne le pensais pasSaid ya lil' niggas down, motherfucker, you ain't mean it
Si tu te fais choper, reste fidèle au code (uh-huh)Get caught, just stick to the code (uh-huh)
J'ai des gars enfermés et ils savent ce qu'ils saventGot some niggas locked up and they know what they know
Mon pote a perdu son procès, il sera absent un momentMy homie lost trial, he'll be gone for a while
S'il me balance, alors il les laisse partir (merde)If he give up me then he lettin' 'em go (damn)
Il ne sera pas de retour dans les rues avant d'être vieuxHe won't be back on the streets 'til he old
Tous ceux qu'il aime, ils seront partisEveryone that he love, they gon' be gone
Je connais des mecs qui sont rapides à donner un tuyau à la police (uh, pourquoi ?)I know some niggas that's quick to give a police a tip (uh, why?)
Mais mon gars, il n'a jamais pliéBut my nigga, he never folded

Je m'en fous de ce que dit le quartierI don't really give a fuck what the block said
Trop officiel pour éclaircir une rumeurToo official to clear up a rumor
Mon pote rigole fort, a entendu qu'un ennemi était mortMy homie laugh hard, heard an opp was dead
Je suppose qu'il a un sens de l'humour de tueurGuess he got a killer sense of humor
J'ai entendu que ce lâche pensait à la mortI heard that pussy been thinkin' 'bout death
Eh bien, cette balle va lui coller à l'esprit comme une tumeur (uh)Well that bullet gon' stick to his mind like a tumor (uh)
Attrape-le et change-le, regarde comment ils l'ont joué (uh-huh)Catch him and change him, look how they played him (uh-huh)
Il est gangster que sur son ordinateur (merde)He only gangster up on his computer (damn)
Il a joué sale et on lui a donné une chanceHe play foul and we gave him a pass
Ça ne veut pas dire qu'on ne va pas s'en prendre à lui à l'avenirThat don't mean we won't get on your ass in the future
Et je ne flipperai pas quand mon petit frère est arméAnd I won't trip when my lil' brother clutchin'
Je sais comment il bosse avec ce Ruger (grrah-rrah)Know how he put in that work with that Ruger (grrah-rrah)
Mes sneakers sont Louboutin, ce ne sont pas des PumaMy sneakers Louboutin, these ain't Puma's
J'ai une meuf du bas, c'est une voleuseI got a low end ho, she a booster
Du sperme sur son visage et je l'appelle un UberNut on her face and I call her an Uber
Il sauve ces filles comme si son prénom était SuperHe savin' these hoes like his first name was Super
Maintenant c'est l'heure de rouler, t'es prêt ou quoi ?Now it's time to ride, is you ready or what?
On a fait quelques homicides, maintenant ils ne lâchent pasCaught a few homicides now they ain't lettin' up
Treize cents balles quand on roule dans ces camions (ouais)Thirteen hundred shots when we ride in them trucks (yeah)
On se met de chaque côté et on te défonceGet on any side and we fuckin' you up
Je traînais avec les gangsters et les clochardsI used to trap with the gangsters and clucks
Direct dans les bidonvilles où ils prient pour de la chanceStraight in the slums where they prayin' for luck
Comme Giannis, je joue pour les bucksLike I'm Giannis, I play for them bucks
Le hood sur mon dos et je suis arrivé dans le clutchHood on my back and I came in the clutch

Voler qui ? Prendre quoi ? T'es fou (Von)Rob who? Take what? You tweakin' (Von)
J'ai dit que c'était la guerre, petit, je le penseI said it was war, lil' nigga, I mean it
Je suis sorti du sol, qui a été touché ? Je sais pas (boom)I done got out the floor, who got shot? I don't know (boom)
Des tirs à la tête de près, petit, je l'ai vuHeadshots up close, lil' nigga, I seent it
L'arme était sale, petit, je l'ai nettoyée (ouais)Gun got dirty, lil' nigga, I cleaned it (yeah)
.45 Glock en bas où se trouve le laser (uh-huh).45 Glock on the bottom where the beam is (uh-huh)
Si un mec fait le con, on vise là où est son équipeIf a nigga move foul then we aimin' where his team is
J'ai dit que vous, les petits, vous êtes à terre, enfoiré, tu ne le pensais pasSaid ya lil' niggas down, motherfucker, you ain't mean it
Si tu te fais choper, reste fidèle au code (uh-huh)Get caught, just stick to the code (uh-huh)
J'ai des gars enfermés et ils savent ce qu'ils saventGot some niggas locked up and they know what they know
Mon pote a perdu son procès, il sera absent un momentMy homie lost trial, he'll be gone for a while
S'il me balance, alors il les laisse partir (merde)If he give up me then he lettin' 'em go (damn)
Il ne sera pas de retour dans les rues avant d'être vieuxHe won't be back on the streets 'til he old
Tous ceux qu'il aime, ils seront partis (uh-uh, hein ?)Everyone that he love, they gon' be gone (uh-uh, huh?)
Je connais des mecs qui sont rapides à donner un tuyau à la policeI know some niggas that's quick to give a police a tip
Mais mon gars, il n'a jamais pliéBut my nigga, he never folded

J'ai eu mes premiers cent mille quand je les ai décomposésI got my first hundred thou' when I broke it down
Avec mon équipe, mec, je suis trop douéWith my team, boy, I am so goated
Je me suis toujours démarqué dans la foule quand j'étais enfantI always stuck out in the crowd when I was a child
J'étais spécial et ma mère l'a remarqué (ils le savaient)I was special and my mama noticed (they knew it)
Ce mec est cool, mais Von, c'est le plus froidThat nigga cool, but Von, he the coldest
Je vis ma vie comme un livre et je l'ai écrit (uh-huh)I live my life like a book and I wrote it (uh-huh)
Je lâche une chanson et ces mecs la citent (uh-huh)I drop a song and these niggas quote it (uh-huh)
S'il me cherche, je suis probablement là où est sa meuf (ouais)If he lookin' for me, I'm probably where his ho is (yeah)
Je ne couche qu'avec des bitches qui déchirent, pas d'enfants (ouais)Only fuck bitches that's bad, ain't got no kids (yeah)
Je deviens fou comme si je n'avais pas de sens (ouais, ouais)I'm goin' crazy like I ain't got no sense (yeah, yeah)
T'es dans cette voiture et cette meuf n'a pas de teint (hein ?)You in that car and that bitch ain't got no tint (huh?)
On arrive et on lâche quatre balles (grrah, grrah)We pullin' up and we lettin' off four knicks (grrah, grrah)
Pas besoin de crédit, on donne des liftingsDon't need cap credit we givin' out facelifts
Il respire fort, ne pense pas qu'il va s'en sortir (boom, boom)He breathin' hard, don't think he gon' make it (boom, boom)
J'ai découpé le bloc et je n'avais pas mon masque (boom, boom)I chopped the block up and ain't have my face mask (boom, boom)
Alors je vais rester, c'est comme ça que ma journée se termine (boom, boom)So I'ma stay in, that's how my day end (boom, boom)
Il dit qu'il est lourd, on verra à la pesée (on verra)Say he a heavy, we see at the weigh in (we'll see)
Il veut une chanson ou un couplet, faut payer alors (ouais)He want a song or a verse, gotta pay then (yeah)
Je ne vois pas d'arrêt, je ne sais pas où sont mes freins (non)Don't see me stoppin', don't know where my breaks is (nah)
Je veux juste des bleus, mec, je commence à devenir racisteOnly want blues, man, I'm startin' to get racist
Les choses deviennent réelles dans ce domaine et ces courses-poursuites (Von)Shit be gettin' real in that field and them chases (Von)
Je ne peux pas revenir maintenant, j'ai trop de dossiers (skrrt, skrrt)Can't go back now, I got too many cases (skrrt, skrrt)
Tu ne me cherches pas et tu vois trop de visages (non)You don't look for me and see too many faces (nah)
Mec, tu es dans le chemin, et putain, je suis ton remplaçant (boom, boom)Nigga, you in the way, and bitch, I'm your replacement (boom, boom)

Voler qui ? Prendre quoi ? T'es fouRob who? Take what? You tweakin'
J'ai dit que c'était la guerre, petit, je le penseI said it was war, lil' nigga, I mean it
Je suis sorti du sol, qui a été touché ? Je sais pasI done got out the floor, who got shot? I don't know
Des tirs à la tête de près, petit, je l'ai vuHeadshots up close, lil' nigga, I seent it
L'arme était sale, petit, je l'ai nettoyée (je l'ai nettoyée)Gun got dirty, lil' nigga, I cleaned it (I cleaned it)
.45 Glock en bas où se trouve le laser (où se trouve le laser).45 Glock on the bottom where the beam is (where the beam is)
Si un mec fait le con, on vise là où est son équipeIf a nigga move foul then we aimin' where his team is
J'ai dit que vous, les petits, vous êtes à terre, enfoiré, tu ne le pensais pasSaid ya lil' niggas down, motherfucker, you ain't mean it
Si tu te fais choper, reste fidèle au codeGet caught, just stick to the code
J'ai des gars enfermés et ils savent ce qu'ils saventGot some niggas locked up and they know what they know
Mon pote a perdu son procès, il sera absent un momentMy homie lost trial, he'll be gone for a while
S'il me balance, alors il les laisse partir (merde)If he give up me then he lettin' 'em go (damn)
Il ne sera pas de retour dans les rues avant d'être vieux (merde)He won't be back on the streets 'til he old (damn)
Tous ceux qu'il aime, ils seront partisEveryone that he love, they gon' be gone
Je connais des mecs qui sont rapides à donner un tuyau à la police (pourquoi ? Pourquoi ?)I know some niggas that's quick to give a police a tip (why? Why?)
Mais mon gars, il n'a jamais plié (il sait)But my nigga, he never folded (he know)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Von y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección