Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.719
Letra

Significado

Guerre

War

(Banger(Banger
DJ sur le beat, donc c'est un banger)DJ on the beat, so it's a banger)
VonVon

Mec, je suis bien foutu (qui ?)Nigga, I'll be damned (who?)
Si un mec pense qu'il va me sortir, ça c'est pas sucré (hein ? Boum, boum)If a nigga think he finna take me out, this shit ain't sweet (huh? Boom, boom)
Mec, je ne pars pas, je suis de retour, je fais du bruit (ouais)Nigga, I ain't goin', I'm back, I'm blowin' (yeah)
Je serai à la maison tous les jours de la semaine (merde)I'll be at the crib every day of the week (shit)
Souviens-toi des nuits où je pouvais même pas dormir (hein ? Hein ?)Remember it was nights I couldn't even sleep (huh? Huh?)
Guerre dehors, les mecs pouvaient même pas manger (putain, putain)War outside, niggas couldn't even eat (damn, damn)
J'avais seize ans avec un carbon quinze (ouais)I was sixteen with a carbon fifteen (yeah)
Ces enfoirés doivent mourir et ça ne sera pas moi (von, hein ?)Motherfuckers gotta die and it ain't gon' be me (von, huh?)
Tirant des balles du lever au coucher du soleil (uh)Shootin' shit Sun up till the Sun down (uh)
Il faisait juste le dur, il va se barrer (uh-huh)He was just playin' tough, he gon' run out (uh-huh)
Tous ces enfoirés racontent des conneries, ça commence vraiment à enlever le fun (il devient trop fou)All these bitch ass niggas tellin', really start to take the fun out (he get too wild)
Je suis le genre de mec à aller à l'église avec mon flingue à la main (dans une fusillade)I'm the type of nigga go to church with my gun out (in a shootout)
Je dois prier pour mon flingue, il devient trop fou (il devient trop fou)Gotta pray for my gun, he get too wild (he get too wild)
Je suis le premier nom qu'ils ont dit dans une fusillade (dans une fusillade)I'm the first name they said in a shootout (in a shootout)
Dieu m'envoie des messages comme, ça devient trop bondé (putain, putain)God textin' me like, it's gettin' too crowded (damn, damn)

La police me choppe, je suis trop silencieux (putain)Police they catch me, I'm too silent (damn)
Mon nom fait du bruit, je suis trop violent (hein ?)My name speak volume, I'm too violent (huh?)
Les mecs font les durs, je vais les mettre à terre comme deux palettes (boum, boum)Niggas actin' tough, run it up then I'ma lay him down like two pallets (boom, boom)
Je vais habiller un mec comme un nouveau styliste (uh-huh)Dress a nigga up like a new stylist (uh-huh)
Sorti pendant un an, mec, c'est quand le procès ? (uh-huh)Out for a year, nigga, when the trial is? (uh-huh)
J'aurais acheté une voiture à une meuf mais elle avait trop de kilomètres (uh-huh)Would've bought a bitch a car but she had some mileage (uh-huh)
S'il dit ce qu'il a vu, on va lui couper la paupière (boum, boum, boum)If he say what he saw, we gon' cut his eyelid (boom, boom, boom)

Mec, je suis bien foutu (putain)Nigga, I'll be damned (damn)
Si un mec pense qu'il va me sortir, ça c'est pas sucré (non, non)If a nigga think he finna take me out, this shit ain't sweet (nah, nah)
Mec, je ne pars pas, je suis de retour, je fais du bruit (hein ?)Nigga, I ain't goin', I'm back, I'm blowin' (huh?)
Je serai à la maison tous les jours de la semaine (boum, boum)I'll be at the crib every day of the week (boom, boom)
Souviens-toi des nuits où je pouvais même pas dormir (ouais)Remember it was nights I couldn't even sleep (yeah)
Guerre dehors, les mecs pouvaient même pas manger (merde)War outside, niggas couldn't even eat (shit)
J'avais seize ans avec un carbon quinze (hein ? Hein ?)I was sixteen with a carbon fifteen (huh? Huh?)
Ces enfoirés doivent mourir et ça ne sera pas moi (putain, putain)Motherfuckers gotta die and it ain't gon' be me (damn, damn)
Tirant des balles du lever au coucher du soleil (ouais)Shootin' shit Sun up till the Sun down (yeah)
Il faisait juste le dur, il va se barrer (uh-huh)He was just playin' tough, he gon' run out (uh-huh)
Tous ces enfoirés racontent des conneries, ça commence vraiment à enlever le fun (uh-huh)All these bitch ass niggas tellin', really start to take the fun out (uh-huh)
Je suis le genre de mec à aller à l'église avec mon flingue à la main (avec mon flingue à la main)I'm the type of nigga go to church with my gun out (with my gun out)
Je dois prier pour mon flingue, il devient trop fou (il devient trop fou)Gotta pray for my gun, he get too wild (he get too wild)
Je suis le premier nom qu'ils ont dit dans une fusillade (dans une fusillade)I'm the first name they said in a shootout (in a shootout)
Dieu m'envoie des messages comme, ça devient trop bondé (putain, putain)God textin' me like, it's gettin' too crowded (damn, damn)

Oh, tu es à fond ? (uh-huh)Oh, you 'bout it? (uh-huh)
Je te braque, y'a rien que tu pourras faire (uh-huh)Rob you, ain't shit you gon' do 'bout it (uh-huh)
Ma petite meuf veut un nouveau corps (quoi ?)My lil' bitch want a new body (what?)
Mes balles viennent te chercher vite comme une Bugatti (grrah, grrah)My bullets come get you fast like a bugatti (grrah, grrah)
Je deviens scotty comme trop chaud (ouais)I'm goin' scotty like too hotty (yeah)
Tu te fais tirer dessus si tu es trop arrogant (quoi ?)You gettin' shot up if you too cocky (what?)
On glisse avec des bâtons comme si on jouait au hockeyWe slide with sticks like we play hockey
Et tu n'es pas un tueur si tu n'as que deux corps, putain (boum, boum, boum, boum)And you not a killer if you only got two bodies, damn (boom, boom, boom, boom)
Fuis (ouais), bosse du lever au coucher du soleil (uh-huh)Run out (yeah), hustle to Sun up to Sun down (uh-huh)
On a de l'argent, c'est fun maintenant (c'est fun)We got some money, it's fun now (it's fun)
Le dernier mec qui a insulté king von s'est fait descendre (grrah, grrah)Last nigga dissed king von got gunned down (grrah, grrah)
Putain, quoi maintenant ? (quoi ?)Damn, what now? (what?)
C'était drôle mais maintenant c'est plus fun (c'est plus fun)It was funny but now it's not fun now (it's not fun now)
J'étais à la rue, maintenant regarde qui est le clochardI was bummy, now look who the bum now
Un mec a essayé von, je parie qu'il se fait descendre (boum, boum, boum)A nigga tried von, I bet he get gunned down (boom, boom, boom)

Mec, je suis bien foutu (putain)Nigga, I'll be damned (damn)
Si un mec pense qu'il va me sortir, ça c'est pas sucré (non, non)If a nigga think he finna take me out, this shit ain't sweet (nah, nah)
Mec, je ne pars pas, je suis de retour, je fais du bruit (hein ?)Nigga, I ain't goin', I'm back, I'm blowin' (huh?)
Je serai à la maison tous les jours de la semaine (boum, boum)I'll be at the crib every day of the week (boom, boom)
Souviens-toi des nuits où je pouvais même pas dormir (ouais)Remember it was nights I couldn't even sleep (yeah)
Guerre dehors, les mecs pouvaient même pas manger (merde)War outside, niggas couldn't even eat (shit)
J'avais seize ans avec un carbon quinze (hein ? Hein ?)I was sixteen with a carbon fifteen (huh? Huh?)
Ces enfoirés doivent mourir et ça ne sera pas moi (putain, putain)Motherfuckers gotta die and it ain't gon' be me (damn, damn)
Tirant des balles du lever au coucher du soleil (ouais)Shootin' shit Sun up till the Sun down (yeah)
Il faisait juste le dur, il va se barrer (uh-huh)He was just playin' tough, he gon' run out (uh-huh)
Tous ces enfoirés racontent des conneries, ça commence vraiment à enlever le fun (uh-huh)All these bitch ass niggas tellin', really start to take the fun out (uh-huh)
Je suis le genre de mec à aller à l'église avec mon flingue à la main (avec mon flingue à la main)I'm the type of nigga go to church with my gun out (with my gun out)
Je dois prier pour mon flingue, il devient trop fou (il devient trop fou)Gotta pray for my gun, he get too wild (he get too wild)
Je suis le premier nom qu'ils ont dit dans une fusillade (dans une fusillade)I'm the first name they said in a shootout (in a shootout)
Dieu m'envoie des messages comme, ça devient trop bondé (putain, putain)God textin' me like, it's gettin' too crowded (damn, damn)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Von y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección