Traducción generada automáticamente
Why He Told
King Von
¿Por qué le dijo?
Why He Told
DJ en el ritmo, así que es un banger
DJ on the beat, so it's a banger
Von
Von
Hombre, no sé por qué le dijo (no sé por qué)
Man, I don't know why he told (I don't know why)
Ese chico era más real que una perra, no sé cómo se dobla (No sé cómo)
That boy was realer than a bitch, I don't know how he fold (Don't know how)
Podría haberlos golpeado con el guión, pero no está cubierto de azúcar (No es nah)
He could've hit them with the script, but he ain't sugar coated (He ain't nah)
Les dijo lo que les dijo (les dijo)
He told them what he told 'em (Told 'em)
Ese era mi hermano, se rompió (Se rompió)
That was my brother, he broke (He broke)
Tengo que actuar como si no lo supiera
Gotta act like I don't know (Damn)
No llame a mi teléfono, no más (No llame a mi teléfono)
Don't call my phone, no more (Don't call my phone)
Ese negro me mintió en la cara
That nigga lied to me in my face
No sé lo que él en, no más (No sé lo que él en)
Don't know what he on, no more (Don't know what he on)
Incluso le pregunté: ¿Era verdad?
I even asked him: Was it true?
Él me dijo: Nah, lil' bro (Él me dijo: Nah)
He told me: Nah, lil' bro (He told me: Nah)
Perra, ¿por qué estás mintiendo?
Bitch, what you lyin' for?
Me tenías llorando, hermano, podrías haber hecho esa vez, hermano
You had me cryin', bro, could've did that time, bro
Ahora no estamos hablando, no y ni siquiera llamó a mi teléfono
Now we ain't talkin', nah and he ain't even call my phone
No más porque no hay nada de qué hablar
No more 'cause ain't nothin' to talk about
Negro, te equivocas, me dejaste solo, porque ya no eres real
Nigga, you dead wrong, you left me on my own, 'cause you ain't real no more
Esto se jodió, los negros dicen sobre ellos
This shit fucked up, niggas tellin' on they guys
Ni siquiera quiero taladrar más, ni siquiera quiero taladrar más
I don't even wan'na drill no more, I don't even wan'na drill no more
Perra, te habría unido, podrías haberte quedado en mi casa
Bitch, I would've bonded you out, you could've stayed at my house
Lo hubiéramos descubierto, tomaste la ruta más fácil
We would've figured it out, you took the easiest route
Me pregunto cuando salga, ¿con quién se va a quedar ahora?
I wonder when he gettin' out, who he gon' hang with now?
Hombre, este negro peligroso ahora
Man, this nigga dangerous now
Podría terminar sacándome de aquí
He might end up taking me out
Podría acabar derribarme, maldita sea
He might end up taking me down, damn
No se sentirá seguro si está cerca
Won't feel safe if he around
Bro'n'em no se va a gustar cómo suena esto
Bro'n'em ain't gon' like how this sound
Porque, perra, saliste del suelo
'Cause, bitch, you came up from the ground
Te golpean con el TEC si falta
You get hit with the TEC if you foul
Sólo cállate porque estos negros son ruidosos
Just be quiet 'cause these niggas loud
Hombre, no sé por qué le dijo (no sé por qué)
Man, I don't know why he told (I don't know why)
Ese chico era más real que una perra, no sé cómo se dobla (No sé cómo)
That boy was realer than a bitch, I don't know how he fold (Don't know how)
Podría haberlos golpeado con el guión, pero no está cubierto de azúcar (No es nah)
He could've hit them with the script, but he ain't sugar coated (He ain't nah)
Les dijo lo que les dijo (les dijo)
He told them what he told 'em (Told 'em)
Ese era mi hermano, se rompió (Se rompió)
That was my brother, he broke (He broke)
Tengo que actuar como si no lo supiera
Gotta act like I don't know (Damn)
No llame a mi teléfono, no más (No llame a mi teléfono)
Don't call my phone, no more (Don't call my phone)
Ese negro me mintió en la cara
That nigga lied to me in my face
No sé lo que él en, no más (No sé lo que él en)
Don't know what he on, no more (Don't know what he on)
Incluso le pregunté: ¿Era verdad?
I even asked him: Was it true?
Él me dijo: Nah, lil' bro (Él me dijo: Nah)
He told me: Nah, lil' bro (He told me: Nah)
Perra, ¿por qué estás mintiendo?
Bitch, what you lyin' for?
Me tenías llorando, hermano, podrías haber hecho esa vez, hermano
You had me cryin', bro, could've did that time, bro
¿Ahora eres testigo?
Oh, you a witness now?
El negro más real que conocía
The realest nigga that I knew
Has hecho de Mickey Mouse
You done turnt Mickey Mouse
He oído que te meten en esa habitación, y tú pones el negocio fuera
I heard they get you in that room, you put business out
Apuesto a que te dan algo de comida, dicen que estabas saliendo
I bet they give your ass some food, say you was gettin' out
Ahora siéntate tu tonto trasero
Now sit your dumb ass down
Perra, te habría unido, podrías haberte quedado en mi casa
Bitch, I would've bonded you out, you could've stayed at my house
Lo hubiéramos descubierto, tomaste la ruta más fácil
We would've figured it out, you took the easiest route
Me pregunto cuando salga, ¿con quién se va a quedar ahora?
I wonder when he gettin' out, who he gon' hang with now?
Hombre, este negro peligroso ahora
Man, this nigga dangerous now
Podría terminar sacándome de aquí
He might end up taking me out
Podría acabar derribarme, maldita sea
He might end up taking me down, damn
No se sentirá seguro si está cerca
Won't feel safe if he around
Bro'n'em no se va a gustar cómo suena esto
Bro'n'em ain't gon' like how this sound
Porque perra, te levantaste del suelo
'Cause bitch, you came up from the ground
Te golpean con el TEC si falta
You get hit with the TEC if you foul
Sólo cállate porque estos negros son ruidosos
Just be quiet 'cause these niggas loud
Hombre, no sé por qué le dijo (no sé por qué)
Man, I don't know why he told (I don't know why)
Ese chico era más real que una perra, no sé cómo se dobla (No sé cómo)
That boy was realer than a bitch, I don't know how he fold (Don't know how)
Podría haberlos golpeado con el guión, pero no está cubierto de azúcar (No es nah)
He could've hit them with the script, but he ain't sugar coated (He ain't nah)
Les dijo lo que les dijo (Les dijo)
He told them what he told them (Told em)
Ese era mi hermano, se rompió
That was my brother, he broke (Broke)
Tengo que actuar como si no lo supiera
Gotta act like I don't know (Damn)
No llame a mi teléfono, no más (No llame a mi teléfono)
Don't call my phone, no more (Don't call my phone)
Ese negro me mintió en la cara
That nigga lied to me in my face
No sé lo que él en, no más (No sé lo que él en)
Don't know what he on, no more (Don't know what he on)
Incluso le pregunté: ¿Era verdad?
I even asked him: Was it true?
Él dijo: Nah, lil' bro (Él me dijo: Nah)
He said: Nah, lil' bro (He told me: Nah)
Perra, ¿por qué estás mintiendo?
Bitch, what you lyin' for?
Me tenías llorando, hermano, podrías haber hecho esa vez, hermano
You had me cryin', bro, could've did that time, bro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Von e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: