Traducción generada automáticamente

Why He Told
King Von
¿Por qué le dijo?
Why He Told
DJ en el ritmo, así que es un bangerDJ on the beat, so it's a banger
VonVon
Hombre, no sé por qué le dijo (no sé por qué)Man, I don't know why he told (I don't know why)
Ese chico era más real que una perra, no sé cómo se dobla (No sé cómo)That boy was realer than a bitch, I don't know how he fold (Don't know how)
Podría haberlos golpeado con el guión, pero no está cubierto de azúcar (No es nah)He could've hit them with the script, but he ain't sugar coated (He ain't nah)
Les dijo lo que les dijo (les dijo)He told them what he told 'em (Told 'em)
Ese era mi hermano, se rompió (Se rompió)That was my brother, he broke (He broke)
Tengo que actuar como si no lo supieraGotta act like I don't know (Damn)
No llame a mi teléfono, no más (No llame a mi teléfono)Don't call my phone, no more (Don't call my phone)
Ese negro me mintió en la caraThat nigga lied to me in my face
No sé lo que él en, no más (No sé lo que él en)Don't know what he on, no more (Don't know what he on)
Incluso le pregunté: ¿Era verdad?I even asked him: Was it true?
Él me dijo: Nah, lil' bro (Él me dijo: Nah)He told me: Nah, lil' bro (He told me: Nah)
Perra, ¿por qué estás mintiendo?Bitch, what you lyin' for?
Me tenías llorando, hermano, podrías haber hecho esa vez, hermanoYou had me cryin', bro, could've did that time, bro
Ahora no estamos hablando, no y ni siquiera llamó a mi teléfonoNow we ain't talkin', nah and he ain't even call my phone
No más porque no hay nada de qué hablarNo more 'cause ain't nothin' to talk about
Negro, te equivocas, me dejaste solo, porque ya no eres realNigga, you dead wrong, you left me on my own, 'cause you ain't real no more
Esto se jodió, los negros dicen sobre ellosThis shit fucked up, niggas tellin' on they guys
Ni siquiera quiero taladrar más, ni siquiera quiero taladrar másI don't even wan'na drill no more, I don't even wan'na drill no more
Perra, te habría unido, podrías haberte quedado en mi casaBitch, I would've bonded you out, you could've stayed at my house
Lo hubiéramos descubierto, tomaste la ruta más fácilWe would've figured it out, you took the easiest route
Me pregunto cuando salga, ¿con quién se va a quedar ahora?I wonder when he gettin' out, who he gon' hang with now?
Hombre, este negro peligroso ahoraMan, this nigga dangerous now
Podría terminar sacándome de aquíHe might end up taking me out
Podría acabar derribarme, maldita seaHe might end up taking me down, damn
No se sentirá seguro si está cercaWon't feel safe if he around
Bro'n'em no se va a gustar cómo suena estoBro'n'em ain't gon' like how this sound
Porque, perra, saliste del suelo'Cause, bitch, you came up from the ground
Te golpean con el TEC si faltaYou get hit with the TEC if you foul
Sólo cállate porque estos negros son ruidososJust be quiet 'cause these niggas loud
Hombre, no sé por qué le dijo (no sé por qué)Man, I don't know why he told (I don't know why)
Ese chico era más real que una perra, no sé cómo se dobla (No sé cómo)That boy was realer than a bitch, I don't know how he fold (Don't know how)
Podría haberlos golpeado con el guión, pero no está cubierto de azúcar (No es nah)He could've hit them with the script, but he ain't sugar coated (He ain't nah)
Les dijo lo que les dijo (les dijo)He told them what he told 'em (Told 'em)
Ese era mi hermano, se rompió (Se rompió)That was my brother, he broke (He broke)
Tengo que actuar como si no lo supieraGotta act like I don't know (Damn)
No llame a mi teléfono, no más (No llame a mi teléfono)Don't call my phone, no more (Don't call my phone)
Ese negro me mintió en la caraThat nigga lied to me in my face
No sé lo que él en, no más (No sé lo que él en)Don't know what he on, no more (Don't know what he on)
Incluso le pregunté: ¿Era verdad?I even asked him: Was it true?
Él me dijo: Nah, lil' bro (Él me dijo: Nah)He told me: Nah, lil' bro (He told me: Nah)
Perra, ¿por qué estás mintiendo?Bitch, what you lyin' for?
Me tenías llorando, hermano, podrías haber hecho esa vez, hermanoYou had me cryin', bro, could've did that time, bro
¿Ahora eres testigo?Oh, you a witness now?
El negro más real que conocíaThe realest nigga that I knew
Has hecho de Mickey MouseYou done turnt Mickey Mouse
He oído que te meten en esa habitación, y tú pones el negocio fueraI heard they get you in that room, you put business out
Apuesto a que te dan algo de comida, dicen que estabas saliendoI bet they give your ass some food, say you was gettin' out
Ahora siéntate tu tonto traseroNow sit your dumb ass down
Perra, te habría unido, podrías haberte quedado en mi casaBitch, I would've bonded you out, you could've stayed at my house
Lo hubiéramos descubierto, tomaste la ruta más fácilWe would've figured it out, you took the easiest route
Me pregunto cuando salga, ¿con quién se va a quedar ahora?I wonder when he gettin' out, who he gon' hang with now?
Hombre, este negro peligroso ahoraMan, this nigga dangerous now
Podría terminar sacándome de aquíHe might end up taking me out
Podría acabar derribarme, maldita seaHe might end up taking me down, damn
No se sentirá seguro si está cercaWon't feel safe if he around
Bro'n'em no se va a gustar cómo suena estoBro'n'em ain't gon' like how this sound
Porque perra, te levantaste del suelo'Cause bitch, you came up from the ground
Te golpean con el TEC si faltaYou get hit with the TEC if you foul
Sólo cállate porque estos negros son ruidososJust be quiet 'cause these niggas loud
Hombre, no sé por qué le dijo (no sé por qué)Man, I don't know why he told (I don't know why)
Ese chico era más real que una perra, no sé cómo se dobla (No sé cómo)That boy was realer than a bitch, I don't know how he fold (Don't know how)
Podría haberlos golpeado con el guión, pero no está cubierto de azúcar (No es nah)He could've hit them with the script, but he ain't sugar coated (He ain't nah)
Les dijo lo que les dijo (Les dijo)He told them what he told them (Told em)
Ese era mi hermano, se rompióThat was my brother, he broke (Broke)
Tengo que actuar como si no lo supieraGotta act like I don't know (Damn)
No llame a mi teléfono, no más (No llame a mi teléfono)Don't call my phone, no more (Don't call my phone)
Ese negro me mintió en la caraThat nigga lied to me in my face
No sé lo que él en, no más (No sé lo que él en)Don't know what he on, no more (Don't know what he on)
Incluso le pregunté: ¿Era verdad?I even asked him: Was it true?
Él dijo: Nah, lil' bro (Él me dijo: Nah)He said: Nah, lil' bro (He told me: Nah)
Perra, ¿por qué estás mintiendo?Bitch, what you lyin' for?
Me tenías llorando, hermano, podrías haber hecho esa vez, hermanoYou had me cryin', bro, could've did that time, bro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Von y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: