Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16

Hotel Surf-Rider

Kingo Hamada

Letra

Hotel Surf-Rider

Hotel Surf-Rider

Esperando en la playa al atardecer
ぼーどえとひざをつきはおまつ
boodo e to hiza o tsukiha o matsu

El hotel de colores veraniegos
なつしょくのひのほてり
natsushoku no hi no hoteri

El panorama de la playa parece lejano
すなはまのぱのらまはとおく
sunahama no panorama wa tooku

La tristeza se eleva hacia el cielo
せすなきはそらへ
sesunaki wa sora e

No puedo escuchar tu nombre en el lugar donde vivías
きみのなをきかなくてすむばしょに
kimi no na o kikanakute sumu basho ni

Quería escapar y venir a la isla
にげたくてしまにきた
nigetakute shima ni kita

Mezclado con el sol quemado, ahora en llamas
ひにやけたさあふぁにまじり
hi ni yaketa saa faa ni majiri

Incluso las cicatrices se curaron
きずあともうめた
kizuato mo umeta

El viento de la arena salta a través de las cortinas
こなうぃんどとびちるじゅうにふぃーとの
kona windo tobichiru juu nifiito no

Las olas del océano absorben todo en su interior
なみのあちわこころごとのみこむ
nami no achi wa kokorogoto nomikomu

Sobre las olas desnudas, las personas están como hojas
はだかのなみのうえではひとはこのはのように
hadaka no nami no ue de wa hito wa konoha no yoo ni

Balanceándose vivamente
ゆれていきているだけさ
yurete ikiteiru dakesa

Intentemos olvidar todo sobre ti
わすれようきみのことは
wasureyoo kimi no koto wa

Oh, todo
ああなにもかも
aa nanimokamo

Cansado de la multitud al atardecer en Honolulu
ほのるるのゆうぐれのひとなみに
honoruru no yuugure no hitonami ni

Me escapé hacia el mar
こずかれてうみにでた
kozukarete umi ni deta

Sería bueno si la tristeza se desvaneciera
さびしさによえたならいいね
sabishi sa ni yoetanara iine

Al mirar la luna en lo alto
みあげればつきが
miagereba tsuki ga

Recuerdo solo haber amado
あいしていたことだけおぼえてるけど
aishite itakoto dake oboeterukedo

Pero incluso esos recuerdos de amor se han desvanecido
あいされていたきおくもとぎれた
aisareteita kioku mo togireta

Si digo que no estoy resentido, sería una mentira
うらんでないといったらそれはうそになるけど
urandenai to ittara sore wa uso ni narukedo

Pero quiero perdonarte
きみをゆるしてあげたい
kimi o yurushiteagetai

Intentemos olvidar aquellos días lejanos
わすれようとおいひには
wasureyoo tooi hi ni wa

Oh, todo
ああなにもかも
aa nanimokamo

Esta noche, en la habitación con la ventana abierta donde duermo solo
こんやもひとりでねむるまどをあけたRoomで
konya mo hitori de nemuru mado o aketa Room de

El mar me abrazará
うみがだいてくれるから
umi ga daitekurerukara

Intentemos olvidar todo sobre ti
わすれようきみのことは
wasureyoo kimi no koto wa

Oh, todo
ああなにもかも
aa nanimokamo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kingo Hamada y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección