Traducción generada automáticamente

24-25
Kings Of Convenience
24-25
24-25
Elle s'en ira bientôtShe'll be gone soon
Tu peux me garder pour toiYou can have me for yourself
Elle s'en ira bientôtShe'll be gone soon
Tu peux me garder pour toiYou can have me for yourself
Mais donne-moiBut do give
Juste donne-moi aujourd'huiJust give me today
Ou tu vas juste me faire fuirOr you will just scare me away
Ce que nous construisons est plus grandWhat we build is bigger
Que la somme de deuxThan the sum of two
Ce que nous construisons est plus grandWhat we build is bigger
Que la somme de deuxThan the sum of two
Mais quelque part, je comptais sur moi-mêmeBut somewhere i was count on my own
Et d'une manière ou d'une autre, je dois le trouver seulAnd somehow i must find it alone
24 et épanouie comme les champs du Maine24 and blooming like the fields of maine
25 et désireuse d'un ticket pour partir25 and yearning for a ticket out
Les rêves brûlent mais dans les cendres, il y a de l'orDreams burn but in ashes are gold
Les rêves brûlent mais dans les cendres, il y a de l'orDreams burn but in ashes are gold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kings Of Convenience y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: