Traducción generada automáticamente
Rocky Trail
Kings Of Convenience
Sendero rocoso
Rocky Trail
Una vez más
One more time
Digamos que me das una vez más
Let’s say you give me one more time
Una última oportunidad de volver a hablar
One last chance to speak again
Empecemos por lo que dejamos sin decir
Let’s start from what we left unsaid
Y aquí vamos
And here we go
Lo suficientemente valiente para subir un muro
Brave enough to go climbing a wall
Tan alto que no se ve luz solar durante el invierno
So high that no sunlight is seen through winter
Lo suficientemente valiente para viajar por todo el mundo
Brave enough to go traveling around the world
Sin dinero para comer o dormir
Without money to eat or sleep for
Ver lo que puedes hacer con las manos y los pies
Seeing what you can do with your hands and feet
Siento que no hay duda al respecto
I feel there is no question about it
Casi cualquier cosa que puedas imaginar
Almost anything you can imagine
Casi cualquier objetivo
Almost any goal
Llegarás allí
You will get there
Ojalá hubieras hablado más bien
I wish you had been more of a talker
No del tipo que solo está aleteando sus labios
Not the kind that is just flapping his lips
Y no del tipo que mira hacia otro lado
And not the kind that looks away
Pero aprende a través de sus ojos cuando alguien está mirando
But learns through his eyes when somebody is watching
Tal vez podrías habérmelo dicho
Maybe you could have told me
Había un mundo sobre tus hombros que necesitaba levantarlo
There was a world on your shoulders that needed lifting
Tal vez podría haberte ayudado con eso
Maybe I could have helped you with that
El peso no es fácil, lo sé
The weight is not easy I know
Pero nunca se sabe
But you never know
Pensé que tus zapatos estaban bien
I thought your shoes were good
Pensé que te llevarían al final de cualquier camino
I thought they would take you to the end of any road
Pensé que tu espalda estaba fuerte
I thought your back was strong
Debería haberte llevado a la cima del sendero rocoso
I should have carried you to the top of the rocky trail
Debería haberte llevado a la cima del sendero rocoso
I should have carried you to the top of the rocky trail
¿Cómo voy a conocer tus problemas y tu carga?
How am I to know about your problems and your load
Estoy ciego ante lo que enseñas
I am blind to what you show
Estoy esperando que me lo digan
I am waiting to be told
Nunca pregunto
I never ask
¿Cómo voy a conocer tus problemas y tu carga?
How am I to know about your problems and your load
Estoy ciego ante lo que enseñas
I am blind to what you show
Estoy esperando que me lo digan
I am waiting to be told
Nunca pregunto
I never ask
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kings Of Convenience e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: