Traducción generada automáticamente

Conversation Piece
Kings Of Leon
Pièce de Conversation
Conversation Piece
Ramène-moi en CalifornieTake me back to California
Vers ces enseignes néon cristallinesTo those crystal neon signs
Où les sensations en voyageWhere the traveling sensations
Sont toutes éblouies par la lumièreAre all blinded by the light
Il y a des yeux à chaque coinThere are eyes in every corner
Des cerveaux gonflés et des sourires pourrisBloated brains and rotten smiles
Il y a des manteaux de toutes les couleursThere are coats of many colors
Flottant haut dans le cielFlying high up in the sky
Ne veux-tu pas passer par chez moi pour discuter, s'il te plaît ?Won't you come 'round my way for some conversation, please?
Ne veux-tu pas passer par chez moi, c'est une pièce de conversationWon't you come 'round my way, it's a conversation piece
Regarde tous ces visages brisésLook at all these shattered faces
Ils ont tous l'air si déplacésThey all look so out of place
Ils n'ont plus rien pour vivreThey've got nothing left to live for
Ils seront morts avant de se réveillerThey'll be dead before they wake
J'aimerais savoir ce que tu pensesI'd love to know just what you're thinking
Dis-moi ce que je devrais faireTell me what I ought to do
Je ne te laisserai jamais seulI will never leave you lonely
C'est vers toi que je coursYou're the one I'm running to
Sors-moi de CalifornieGet me out of California
Emmène-moi vers le bleuTake me off into the blue
On pourrait s'en sortir ensembleWe could make it out together
Vers l'endroit qui t'appelleTo the place that's calling you
Ne veux-tu pas passer par chez moi pour discuter, s'il te plaît ?Won't you come 'round my way for some conversation, please?
Ne veux-tu pas passer par chez moi, c'est une pièce de conversationWon't you come 'round my way, it's a conversation piece
Ne veux-tu pas passer par chez moi pour discuter, s'il te plaît ?Won't you come 'round my way for some conversation, please?
Ne veux-tu pas passer par chez moi pour discuter, s'il te plaît ?Won't you come 'round my way for some conversation, please?
Oh, ne veux-tu pas passer par chez moi, c'est une pièce de conversationOh, won't you come 'round my way, it's a conversation piece



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kings Of Leon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: