Traducción generada automáticamente

Nowhere to Run
Kings Of Leon
Nulle part où fuir
Nowhere to Run
Je présente mon cas, avec espoir et grâceI state my case, in hopeful grace
Prends ma place, ahTake my place, ah
Il y a une guerre dehors, on devrait tous se défoncerThere's a war outside, we should all get high
Et dire au revoir à un gamin, ahAnd give a kid goodbye, ah
Il n'y a tout simplement nulle part où fuirThere's just nowhere to run
Dans un 747 sous un ciel de lune rougeOn a 747 in a blood-Moon sky
J'ai entendu un bébé à l'arrière de l'avion commencer à pleurerI heard a baby in the rear of the plane start to cry
J'ai vu la panique sur les visages des gens qui volentI saw panic on the faces of people that fly
J'attends juste une boisson pour accompagner ma tarteI'm just waiting for a beverage to accompany my pie
Et quand les poissons auront des ailesAnd when the fish grow wings
Et que la lune pourra chanterAnd the Moon can sing
Oh bébé, je vais me confesserOh baby, I'll come clean
Il n'y a tout simplement nulle part où fuirThere's just nowhere to run
Regarde-moi, je vais plonger dans un mystèreLook at me, I'll go down a mystery
On s'amuse encore ?Are we still having fun?
Oh, quand je partirai, tu viendras me courir aprèsOh, when I leave you'll come chasing after me
En vitrine seulement, j'ai dit "regarde, ne touche pas"On display only, I said "look, don't touch"
Mais j'ai jeté un œil trop tôt et je n'ai pas raté grand-choseBut I peaked too early and I didn't miss much
Quelqu'un quelque part fait de son mieuxSomebody somewhere is doing their best
Et on ne sait pas quoi penser de ce bordelAnd we all don't know what to make of this mess
C'est un jeu vidéoIt's a video game
Et c'est toujours la même choseAnd it's all the same
Et ça fait mal à la têteAnd it hurts your brain
Il n'y a tout simplement nulle part où fuirThere's just nowhere to run
Fais-moi plaisir, je vais plonger dans un mystèreFavor me, I'll go down a mystery
On s'amuse encore ?Are we still having fun?
Oh oui, on va voir si tu es prête à tout pour moi, ahOh yes, we'll see if you're ride or die for me, ah
Je ne sais pas où mon esprit me mèneI don't know where my mind is taking me
Je sais juste ma peur de tomberI only know my fear of falling
Tous les chemins qui étaient fermés s'ouvrentAll of the roads that closed are opening
Je préfère conduire dans les ruellesI only like to drive the backstreets
Il n'y a tout simplement nulle part où fuirThere's just nowhere to run
Attends et vois, je vais plonger dans un mystèreWait and see, I'll go down a mystery
On s'amuse encore ?Are we still having fun?
Oh, quand je partirai, tu viendras me courir aprèsOh, when I leave you'll come chasing after me
Il n'y a tout simplement nulle part où fuirThere's just nowhere to run
Oh, on s'est fait avoir, j'ai de la fierté en moiOh, we've been played, I got pride inside of me
On s'amuse encore ?Are we still having fun?
Oh, quand je serai libre, tu pourras être prête à tout pour moi.Oh, when I'm free you can ride or die for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kings Of Leon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: