Traducción generada automáticamente
Blood Addicted
Kings of Thunder
Adicta a la Sangre
Blood Addicted
Su nombre era Elisabeth BathoryHer name was Elisabeth Bathory
La dama sangrienta de ChacticeThe bloody lady of Chactice
Nació en 1560She was born in 1560
Su nombre de casada era NadasyHer married name was Nadasy
Comprometida a los 15 añosShe was affianced in the age of 15
Poco después se casóA little later she was married
Su hombre era conocido como el caballero negroHer man was known as the black knight
Él la influenció en su vida posteriorHe influenced her of her later life
En 1604 su hombre murió en batalla1604 her man died in battle
Poco después comenzó con sus actosA little later she began with her deeds
Entregaba jóvenes mujeres al castilloShe delivered young women to the castle
Y las dejaba morir con una muerte tortuosaAnd let them die with a torturous death
Debido a su alta posiciónBecause of her high position
Durante mucho tiempo pudo ocultar sus actosA long time she could hide her deeds
Mataba a sus víctimas de forma sádicaShe killed her victims sadistic
Las dejaba arder y las dejaba congelarShe let them burn and let them freeze
[Coro][Chorus]
La dama sangrienta de ChacticeThe bloody lady of Chactice
Mataba a sus víctimas con fuego y hieloKilled her victims with fire and ice
Ejecutaba sus placeresShe execute her pleasures
Sin importar cuál fuera el precioNo matter how high the price
[Solo: Ambos / Uhle][Solo: Both / Uhle]
Diciembre, el 29December, the 29th
En 1610In 1610
La fría mañanaThe cold morning
Con la vista espantosaWith the direful sight
Los policías vieron cadáveresPolice men saw corpses
Por todas partes en el castilloEverywhere in the castle
Bathory los escondióBathory hide them
Debajo de las camasUnder beds
Entonces tuvo que participar en una audienciaThen she had to take part of a hearing
Descubrieron sus 80 asesinatosThey detected her 80 murders
Recibió castigo, pero fue demasiado bajoShe got punishment, but it was too low
Fue encarcelada en una torre donde murióShe was prisoned in a tower where she died
[Solo: Ambos][Solo: Both]
[Coro][Chorus]
[Solo: Chris][Solo: Chris]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kings of Thunder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: