Traducción generada automáticamente
Quick Fix
Kingsfoil
Solución Rápida
Quick Fix
Vi mi nombre en una lápida, por la ventana junto al cortejo fúnebreI saw my name on a grave stone, out the window by the funeral procession
Y todo lo que quería era un ride a casa, para poder desmadrarnos en la recepciónAnd all I wanted was a ride home, so we could get messed up at the reception
Ahora el verano estaba bajando la cabeza, aferrándose como un niño antes de dormirNow summer was hanging her head, was hanging on like a child before bed
Todo lo que quería era pasar y llamar tu atención, la misma sensación de tiAll I wanted to do was get through and catch your eye, the same feeling from you
Vamos a enredarnos esta nocheLets get tangled up tonight
Nena, podrías dejarme en el suelo, con solo un parpadeo de tus pestañas, así que cuando me mires fijamenteGirl you could floor me now, with just one bat of your eyelash, so when you stare me down
Espero parpadear, parpadear por últimoI’m hoping that I blink, blink last
Vamos por ello ahora, vamos por ello ahora, vamos a por ello, a por elloLets get it now, lets get it now, lets get at it, get at it
No quiero esperar a que este destino encaje, no quiero esperar a que este destino encajeDon’t wanna wait for this fate to fit it in, don’t wanna wait for this fate to fit it in
Mañana está lejos de esta noche, vamos a hacerlo bien, a por ello, a por ello, hacerlo bien esta nocheTomorrow is far from tonight, lets get it right, get at it, get at it, get it right tonight
Se llama solución rápida, pero no es esta una vida rápidaIt's called a quick fix, but ain’t this a quick life
Vi mi nombre en una lápida, te lo dije dos veces mientras mi rostro se pone blancoSaw my name on a grave stone, told you twice as my face goes white
Me dije a mí mismo que no me pondría grave, así que voy a ser feliz esta nocheI told myself not to get grave stoned, so I’m gonna get happy tonight
Ahora estamos buscando un rincón en su lugar ella dijo, estoy tirando de su ropa pero no soy un niño antes de dormirNow we're looking for a corner instead she said, I’m tugging her clothes but I’m no child before bed
Hagámoslo rápido y nadie lo sabrá, te mostraré despacio después, vamos a arreglarlo entre nosotros y salirLets make it quick and nobody will know, I'll show you slow later, lets get a fix of each other and out
de debajo de esta mesafrom under this table
Arreglemos nuestra ropa, así es como va la nocheStraighten up our clothes, this is how the night goes
Vamos por ello ahora, vamos por ello ahora, vamos a por ello, a por elloLets get it now, lets get it now, lets get at it, get at it
No quiero esperar a que este destino encaje, no quiero esperar a que este destino encajeDon’t wanna wait for this fate to fit it in, don’t wanna wait for this fate to fit it in
Mañana está lejos de esta noche, vamos a hacerlo bien, a por ello, a por ello, hacerlo bien esta nocheTomorrow is far from tonight, lets get it right, get at it, get at it, get it right tonight
Se llama solución rápida, pero no es esta una vida rápidaIt's called a quick fix, but ain’t this a quick life
Intenté ver mi vida, más que solo pasar frente a mis ojosI tried to see my life, do more than just flash before my eyes
Eres la luz de la cámara, lo único que me hace querer sonreír esta nocheYou are the camera light, the only thing to make me wanna smile tonight
No puedo tener suficiente, no puedo tener suficiente, no puedo tener suficiente de tiI can’t get enough, I can’t get enough, I can’t get enough of you
Vamos por ello ahora, vamos por ello ahora, no quiero esperar a que este destino lo resuelvaLets get it now, lets get it now, don’t wanna wait for this fate to figure it out
Vamos por ello ahora, vamos por ello ahora, vamos a por ello, a por elloLets get it now, lets get it now, lets get at it, get at it
No quiero esperar a que este destino encaje, no quiero esperar a que este destino encajeDon’t wanna wait for this fate to fit it in, don’t wanna wait for this fate to fit it in
Mañana está lejos de esta noche (vamos a hacerlo bien, a por ello, a por ello, hacerlo bien esta noche)Tomorrow is far from tonight (lets get it right, get at it, get at it, get it right tonight)
Mañana está lejos de esta noche, vamos a hacerlo bien, a por ello, a por ello, hacerlo bien esta nocheTomorrow is far from tonight, lets get it right, get at it, get at it, get it right tonight
Eres una solución rápida, pero no es esta una vida rápidaYou are a quick fix, but ain’t this a quick life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kingsfoil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: