Traducción generada automáticamente

This Is Ghost Town
Kingston Falls
Esto es Ciudad Fantasma
This Is Ghost Town
Condescender a las serpientes en el foso de serpientes.Condescending to the snakes in the snake pit.
No es la mejor manera de mantenerse libre de veneno.Isn't the best way to stay venom free.
Pero, si es veneno lo que deseas.But, if it's poison you desire.
Entonces sé mi invitado y salta directamente.Then be my guest and jump right in.
Y si quieres un traje azul.And if you want a blue suit.
Entonces enciende la luz azul.Then turn on the blue light.
Y si quieres.And if you want to.
Descartarlo como si lo hicieras suavemente.Write this off as doing it softly.
Tenemos las luces brillantes aquí.We've got the bright lights in here.
Para lo más oscuro y sombrío.For the most dark and dismal.
¿Puedes tendérmelo.Can you lay me out.
En el suelo del hospital, ¿puedes tendérmelo porque tenemos las luces brillantes aquí.On the hospital floor, can you lay me out for we've got the bright lights in here.
Detrás de esta puerta de hospital.Behind this hospital door.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kingston Falls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: