Transliteración y traducción generadas automáticamente

Destination
Kinki Kids
Destino
Destination
Destino
Destination
Destination
De alguna manera, tú y yo siempre estábamos conectados
なんとなくきみとコンキよくずっと
Nantonaku kimi to Konki yoku zutto
No era un amor común, también hubo desacuerdos
じんじょうじゃないloveはんそくもなんどかあった
Jinjou ja nai love Hansoku mo nandoka atta
Nosotros, una pareja desenfadada, con caras serias
のんきそうなふたりほんきになったかお
Nonkisou na futari Honki ni natta kao
Nuestro espíritu sincero, días en los que nos entendimos una y otra vez
かんじるままのsoulなんどもわかちあったひび
Kanjiru mama no soul Nandomo wakachiatta hibi
Intentamos sentarnos juntos en siete asientos
ななまいのつうしょっとつくえにならべてみたりするけど
Nanamai no tsuushotto Tsukue ni narabete mitari suru kedo
Pero tus ojos tienen una sensación inexplicable, ¿verdad?
きみのめがどことなくなんかいいたげなかんじなんだよね
Kimi no me ga dokotonaku Nanka iitage na kanji nan da yo ne
Podemos ir a donde queramos,
We can go anywhere we want
We can go anywhere we want
de la manera que decidamos tomar
any way we decide to take
any way we decide to take
Pero, ¿qué piensas tú?
でもきみはどうおもってる
Demo kimi wa dou omotteru?
Sé que eres la indicada, mi amor
I know you are the one, my dear
I know you are the one, my dear
Estoy listo, no tengo miedo
I'm ready, I have no fear
I'm ready, I have no fear
¿Hasta dónde planeamos llegar así?
ぼくらはどこまでこのままゆくつもり
Bokura wa Doko made Kono mama yuku tsumori?
A veces subimos la tensión, a veces caemos en silencio
てんしょんあがったりちんもくになったり
Tenshon agattari Chinmoku ni nattari
Incluso verdades demasiado duras, a veces...
せんさいすぎるtruthどんかんなこともときどき
Sensai sugiru truth Donkan na koto mo tokidoki
Incluso en noches calurosas donde discutimos hasta las doce
にじゅうよじこえてまでいいあらそいあったあついよるも
Nijuuyoji koete made Iiarasoiatta atsui yoru mo
También hay noches tranquilas donde pensamos en 'una persona irremplazable'
かけがえのないひと」とおもいったしずかなよるもある
"Kakegae no nai hito" to Omoishitta shizuka na yoru mo aru
Podemos ir a donde queramos,
We can go anywhere we want
We can go anywhere we want
de la manera que decidamos tomar
any way we decide to take
any way we decide to take
Solo no puedo expresarlo con palabras todavía...
ただことばにまだできない
Tada kotoba ni mada dekinai
Sé que eres la indicada, mi amor
I know you are the one, my dear
I know you are the one, my dear
Estoy listo, no tengo miedo
I'm ready, I have no fear
I'm ready, I have no fear
¿Hacia dónde soplará este viento?
このかぜどっちへふきぬけるのだろう
Kono kaze Docchi e Fukinukeru no darou
Siempre que me doy cuenta, estabas allí a mi lado dándome fuerzas...
どんなときもきがつけばとなりでちからあたえてくれてた
Donna toki mo Ki ga tsukeba Tonari de chikara ataete kureteta
Aunque pongas una cara natural, siempre terminas sonrojándote
あたりまえなかおをしていつもてれかくしをしてしまうけど
Atarimae na kao wo shite Itsumo terekakushi wo shite shimau kedo
Podemos ir a donde queramos,
We can go anywhere we want
We can go anywhere we want
de la manera que decidamos tomar
any way we decide to take
any way we decide to take
Pero, ¿qué piensas tú?
でもきみはどうおもってる
Demo kimi wa dou omotteru?
Sé que eres la indicada, mi amor
I know you are the one, my dear
I know you are the one, my dear
Estoy listo, no tengo miedo
I'm ready, I have no fear
I'm ready, I have no fear
¿Hasta dónde planeamos llegar así?
ぼくらはどこまでこのままゆくつもり
Bokura wa Doko made Kono mama yuku tsumori?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinki Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: