Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tabiji~you're my buddy.~
Kinki Kids
Tabiji~eres mi compinche.~
Tabiji~you're my buddy.~
Tabiji~eres mi compinche.~
タビジ~you're my buddy
Tabiji~you're my buddy
En aquel momento, en ese lugar, nosotros
あのときに あのばしょで ぼくら
Ano toki ni Ano basho de Bokura
El tren en el que íbamos se movió silenciosamente
のせたれっしゃは しずかにうごきだして
Noseta ressha wa shizuka ni ugokidashite
Cuando me di cuenta, habíamos llegado hasta aquí
きがつけば ここまでやってきた
Ki ga tsukeba Koko made yatte kita
Eres irremplazable, eres mi compinche.
かけがえのない you're my buddy
Kakegae no nai you're my buddy
El día en que nos conocimos, sin saber a dónde ir
はじめてあったひは どことなく
Hajimete atta hi wa Doko to naku
Juntando sonrisas incómodas
ぎこちないえがおを つきあわせて
Gikochinai egao wo Tsukiawasete
Aunque busqué palabras, no las encontré
ことばをさがしても みつからず
Kotoba wo sagashitemo Mitsukarazu
Solo pasó el tiempo dando vueltas
ただからまわるじかんだけすぎた
Tada karamawaru jikan dake sugita
No puedo creer que llegamos a tener esta relación
まさかこんなかんけいに なるなんて
Masaka konna kankei ni Naru nante
Desde aquel día, no pude imaginar nada...
あの日のぼくらからは そうぞうなんてできず
Ano hi no bokura kara wa Souzou nante dekizu
Ahora, esta distancia contigo
いまとなればきみの このきょりが
Ima to nareba kimi no Kono kyori ga
Para mí, se siente bien
ぼくにとっては なんかいいかんじ
Boku ni totte wa Nanka ii kanji
En aquel momento, desde ese día, seguramente
あのときに あの日から きっと
Ano toki ni Ano hi kara Kitto
Caminar este viaje juntos
このたびじをあゆんでくことだって
Kono tabiji wo ayundeku koto datte
Todo estaba decidido
なにもかもぜんぶきまってたんだ
Nanimokamo Zenbu kimattetan da
Siempre, siempre serás mi compinche.
いついつまでも you're my buddy
Itsu itsu mademo you're my buddy
Este riel que se extiende delgada y largamente
ほそくながくのびた このレールは
Hosoku nagaku nobita Kono reeru wa
¿Hacia qué viaje nos llevará?
ぼくらをどんなたびじへ さそってくんだろう
Bokura wo donna tabiji e Sasottekun darou
Aunque haya ansiedad, contigo
ふあんもあるけれど きみとなら
Fuan mo aru keredo Kimi to nara
Tengo la confianza de que puedo superarla
のりこえられる じしんがあるんだ
Norikoerareru Jishin ga arun da
En aquel momento, en ese lugar, nosotros
あのときに あのばしょで ぼくら
Ano toki ni Ano basho de Bokura
El tren en el que íbamos se movió silenciosamente
のせたれっしゃは しずかにうごきだして
Noseta ressha wa shizuka ni ugokidashite
Cuando me di cuenta, habíamos llegado hasta aquí
きがつけば ここまでやってきた
Ki ga tsukeba Koko made yatte kita
Eres irremplazable, eres mi compinche.
かけがえのない you're my buddy
Kakegae no nai you're my buddy
De ahora en adelante, siempre, seguramente
これからも いつまでも きっと
Kore kara mo Itsu mademo Kitto
Este viaje continuará sin importar a dónde vaya
このたびじは どこまでもつづく
Kono tabiji wa doko mademo tsuzuku
En momentos en los que parezca que todo está perdido
くじけそうなときは ぼくがきみの
Kujikesou na toki wa Boku ga kimi no
Estaré a tu lado, porque eres mi compinche.
そばにいるから you're my buddy
Soba ni iru kara you're my buddy
En aquel momento, en ese lugar, nosotros
あのときに あのばしょで ぼくら
Ano toki ni Ano basho de Bokura
El tren en el que íbamos se movió silenciosamente
のせたれっしゃは しずかにうごきだして
Noseta ressha wa shizuka ni ugokidashite
Cuando me di cuenta, habíamos llegado hasta aquí
きがつけば ここまでやってきた
Ki ga tsukeba Koko made yatte kita
No hay final, eres mi compinche.
おわることない you're my buddy
Owaru koto nai you're my buddy
Eres mi compinche.
you're my buddy
you're my buddy
Eres mi compinche...
you're my buddy
you're my buddy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinki Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: