Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 68

Diamond Story

Kinki Kids

Letra

Historia de Diamantes

Diamond Story

Guardado en el bolsillo
ポケットにつめこんだ
Poketto ni tsumekonda

Una noche como un diamante
ダイヤモンドみたいなよる
Daiyamondo mitai na yoru

Incluso las estrellas familiares se alejan
みなれたほしぞらもとおざかる
Minareta hoshizora mo toozakaru

No digas 'adiós'
さよなら」いわないで
"Sayonara" iwanaide

Nos vamos iluminando en nuestro viaje
たびだつぼくらてらしてる
Tabidatsu bokura terashiteru

Para ocultar los sentimientos de ansiedad
ふあんなきもちかくすように
Fuan na kimochi kakusu you ni

Intento cantar con una voz fuerte
おおきなこえでうたってみる
Ookina koe de utatte miru

La canción de ese día nos anima
あの日のうたがぼくらをいかす
Ano hi no uta ga bokura wo ikasu

La historia que tú y yo creamos juntos
きみとぼくでえがくストーリー
Kimi to boku de egaku sutoorii

No tiene fin
おわりはないんだね
Owari wa nain da ne

Guardado en el bolsillo
ポケットにつめこんだ
Poketto ni tsumekonda

Una noche como un diamante
ダイヤモンドみたいなよる
Daiyamondo mitai na yoru

Parece que podemos ir a cualquier lugar
どこまでもいけそうさ
Doko made mo ikesou sa

Incluso una sonrisa es como un diamante
えがおさえもダイヤモンド
Egao sae mo daiyamondo

Abriendo la puerta de nuestros corazones
こころのとびらをひらいて
Kokoro no tobira wo hiraite

Solo tenemos la misma admiración
てにしたあこがれとおなじだけ
Te ni shita akogare to onaji dake

También hay voces perdidas
なくしたこえもあるけど
Nakushita koe mo aru kedo

Pero no nos detendremos
たちどまることはしない
Tachidomaru koto wa shinai

Incluso nuestro propio hechizo
ぼくだけのまほうだって
Bokura dake no mahou datte

Se desvanecerá si lo decimos en palabras
ことばにすればとけていく
Kotoba ni sureba tokete yuku

Caminamos sin decir nada
なにもしゃべらずぼくらはあるく
Nani mo shaberazu bokura wa aruku

Incluso sin depender de nada, somos hermosos
たよりなくもうつくしい
Tayori naku mo utsukushii

Nuestro viaje
ぼくらのたびじさ
Bokura no tabiji sa

Guardado en el bolsillo
ポケットにつめこんだ
Poketto ni tsumekonda

Una noche como un diamante
ダイヤモンドみたいなよる
Daiyamondo mitai na yoru

Habiendo llorado y sufrido
きずついてないていた
Kizutsuite naite ita

Incluso esos días son como diamantes
そんなひびもダイヤモンド
Sonna hibi mo daiyamondo

Pensando en un mundo que aún no hemos visto
まだみぬせかいをおもって
Mada minu sekai wo omotte

Todos lo hacen
だれだってそうさ
Dare datte sou sa

Todos llevan consigo algo que no quieren perder
ひとつだけなくさずもってる
Hitotsu dake nakusazu motteru

Guardado en el bolsillo
ポケットにつめこんだ
Poketto ni tsumekonda

Una voz como un diamante
ダイヤモンドみたいなこえ
Daiyamondo mitai na koe

En una noche oscura, tomamos nuestras manos
くらいよる、てをつなぐ
Kurai yoru, te wo tsunagu

Ese corazón es un diamante
そのこころがダイヤモンド
Sono kokoro ga daiyamondo

Abriendo la puerta de nuestros corazones
こころのとびらをひらいて
Kokoro no tobira wo hiraite

Ábrelo... ábrelo... ábrelo...
ひらいて...ひらいて...ひらいて
Hiraite...hiraite...hiraite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinki Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección