Transliteración y traducción generadas automáticamente

Diamond Story
Kinki Kids
Historia de Diamantes
Diamond Story
Guardado en el bolsillo
ポケットにつめこんだ
Poketto ni tsumekonda
Una noche como un diamante
ダイヤモンドみたいなよる
Daiyamondo mitai na yoru
Incluso las estrellas familiares se alejan
みなれたほしぞらもとおざかる
Minareta hoshizora mo toozakaru
No digas 'adiós'
さよなら」いわないで
"Sayonara" iwanaide
Nos vamos iluminando en nuestro viaje
たびだつぼくらてらしてる
Tabidatsu bokura terashiteru
Para ocultar los sentimientos de ansiedad
ふあんなきもちかくすように
Fuan na kimochi kakusu you ni
Intento cantar con una voz fuerte
おおきなこえでうたってみる
Ookina koe de utatte miru
La canción de ese día nos anima
あの日のうたがぼくらをいかす
Ano hi no uta ga bokura wo ikasu
La historia que tú y yo creamos juntos
きみとぼくでえがくストーリー
Kimi to boku de egaku sutoorii
No tiene fin
おわりはないんだね
Owari wa nain da ne
Guardado en el bolsillo
ポケットにつめこんだ
Poketto ni tsumekonda
Una noche como un diamante
ダイヤモンドみたいなよる
Daiyamondo mitai na yoru
Parece que podemos ir a cualquier lugar
どこまでもいけそうさ
Doko made mo ikesou sa
Incluso una sonrisa es como un diamante
えがおさえもダイヤモンド
Egao sae mo daiyamondo
Abriendo la puerta de nuestros corazones
こころのとびらをひらいて
Kokoro no tobira wo hiraite
Solo tenemos la misma admiración
てにしたあこがれとおなじだけ
Te ni shita akogare to onaji dake
También hay voces perdidas
なくしたこえもあるけど
Nakushita koe mo aru kedo
Pero no nos detendremos
たちどまることはしない
Tachidomaru koto wa shinai
Incluso nuestro propio hechizo
ぼくだけのまほうだって
Bokura dake no mahou datte
Se desvanecerá si lo decimos en palabras
ことばにすればとけていく
Kotoba ni sureba tokete yuku
Caminamos sin decir nada
なにもしゃべらずぼくらはあるく
Nani mo shaberazu bokura wa aruku
Incluso sin depender de nada, somos hermosos
たよりなくもうつくしい
Tayori naku mo utsukushii
Nuestro viaje
ぼくらのたびじさ
Bokura no tabiji sa
Guardado en el bolsillo
ポケットにつめこんだ
Poketto ni tsumekonda
Una noche como un diamante
ダイヤモンドみたいなよる
Daiyamondo mitai na yoru
Habiendo llorado y sufrido
きずついてないていた
Kizutsuite naite ita
Incluso esos días son como diamantes
そんなひびもダイヤモンド
Sonna hibi mo daiyamondo
Pensando en un mundo que aún no hemos visto
まだみぬせかいをおもって
Mada minu sekai wo omotte
Todos lo hacen
だれだってそうさ
Dare datte sou sa
Todos llevan consigo algo que no quieren perder
ひとつだけなくさずもってる
Hitotsu dake nakusazu motteru
Guardado en el bolsillo
ポケットにつめこんだ
Poketto ni tsumekonda
Una voz como un diamante
ダイヤモンドみたいなこえ
Daiyamondo mitai na koe
En una noche oscura, tomamos nuestras manos
くらいよる、てをつなぐ
Kurai yoru, te wo tsunagu
Ese corazón es un diamante
そのこころがダイヤモンド
Sono kokoro ga daiyamondo
Abriendo la puerta de nuestros corazones
こころのとびらをひらいて
Kokoro no tobira wo hiraite
Ábrelo... ábrelo... ábrelo...
ひらいて...ひらいて...ひらいて
Hiraite...hiraite...hiraite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinki Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: