Transliteración y traducción generadas automáticamente

Нам с тобой (nam s toboy)
Kino
Toi et moi
Нам с тобой (nam s toboy)
Ici, c'est flou, où est le visage, où est le groin
Здесь не понятно, где лицо, а где рыло
Zdes' ne ponyatno, gde litso, a gde rylo
Et c'est pas clair, où est le bonbon, où est le fouet
И не понятно, где пряник, где плеть
I ne ponyatno, gde pryanik, gde plet'
Ici, les fourches ne s'enfoncent pas dans le foin
Здесь в сено не втыкаются вилы
Zdes' v seno ne vtykayutsya vily
Et le poisson passe à travers le filet
А рыба проходит сквозь сеть
A ryba prokhodit skvoz' set'
Et c'est pas clair, où est la mer, où est la terre
И не ясно, где море, где суша
I ne yasno, gde more, gde susha
Où est l'or, où est le cuivre
Где золото, а где медь
Gde zoloto, a gde med'
Que construire et que détruire
Что построить и что разрушить
Chto postroit' i chto razrushit'
Et à qui, et pourquoi ici chanter
И кому, и зачем здесь петь
I komu, i zachem zdes' pet'
Toi et moi
Нам с тобой
Nam s toboy
Sous le ciel bleu, un abri
Голубых небес навес
Golubykh nebes naves
Toi et moi
Нам с тобой
Nam s toboy
La forêt deviendra un mur sourd, toi et moi
Станет лес глухой стеной, нам с тобой
Stanet les glukhoy stenoy, nam s toboy
On ne boira pas des puits crachés
Из заплёванных колодцев не пить
Iz zaplyovannykh kolodtsev ne pit'
Le plan est comme ça
План такой
Plan takoy
Toi et moi
Нам с тобой
Nam s toboy
Ici, les pierres ressemblent à du savon
Здесь камни похожи на мыло
Zdes' kamni pokhozhi na mylo
Et l'acier ressemble à de la tôle
А сталь похожа на жесть
A stal' pokhozha na zhest'
Et la faiblesse comme la force
И слабость как сила
I slabost' kak sila
Et la vérité comme la tromperie
И правда как лесть
I pravda kak lest'
Et c'est pas clair, où est le sac, où est l'aiguille
И не ясно, где мешок, а где шило
I ne yasno, gde meshok, a gde shilo
Et c'est pas clair, où est l'offense, où est la vengeance
И не ясно, где обида, где месть
I ne yasno, gde obida, gde mest'
Et ça ne me plaisait pas, ce qu'il y avait ici
И мне не нравилось то, что здесь было
I mne ne nravilos' to, chto zdes' bylo
Et ça ne me plaît pas, ce qu'il y a ici
И мне не нравится то, что здесь есть
I mne ne nravitsya to, chto zdes' yest'
Toi et moi
Нам с тобой
Nam s toboy
Sous le ciel bleu, un abri
Голубых небес навес
Golubykh nebes naves
Toi et moi
Нам с тобой
Nam s toboy
La forêt deviendra un mur sourd, toi et moi
Станет лес глухой стеной, нам с тобой
Stanet les glukhoy stenoy, nam s toboy
On ne boira pas des puits crachés
Из заплёванных колодцев не пить
Iz zaplyovannykh kolodtsev ne pit'
Le plan est comme ça
План такой
Plan takoy
Toi et moi
Нам с тобой
Nam s toboy
Nuit noire et dans la rivière de l'eau, toi et moi
Чёрная ночь да в реке вода нам с тобой
Chyornaya noch' da v reke voda nam s toboy
Et le mal deviendra pas un mal, pars
И беда станет не беда, уезжай
I beda stanet ne beda, uyezhay
Eh bien, que ça soit, pardonne et adieu
Эх, была не была, прости и прощай
Eh, byla ne byla, prosti i proshchai
Le plan est comme ça
План такой
Plan takoy
Toi et moi
Нам с тобой
Nam s toboy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: