Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kinmokusei No Yoru
Kinoko Teikoku
Night of the Osmanthus Fragrance
Kinmokusei No Yoru
Usually at night, I become a little sentimental
だいたい夜はちょっと感傷的になって
daitai yoru wa chotto kanshou-teki ni natte
Following the scent of osmanthus
キンモクセイの香りを辿る
kinmokusei no kaori wo tadoru
Even if I pretend it's nothing, I want to hear your voice
なんでもない振りしても声が聞きたくなって
nandemonai furi shitemo koega kikitaku natte
Trying to remember your phone number
電話番号を思い出そうとしてみる
denwa bango wo omoidasou to shite miru
To call or not to call
かける、かけない
kakeru, kakenai
I want to see you, I don't want to see you
会いたい、会いたくない
aitai, aitaikunai
Before I knew it, I had come a long way
いつの間にかずいぶん遠くまで来てしまったな
itsunomaika zuibun tooku made kite shimatta na
The two of us back then
あの頃の二人は
ano koro no futari wa
Even as time passes, we don't disappear
時が経っても消えやしないよね
toki ga tattemo kieya shinai yo ne
Even if someday
いつか他の誰かを
itsuka hoka no dareka wo
You fall in love with someone else, don't forget
好きになったとしても忘れないで
suki ni natta to shitemo wasurenaide
Stuttering
つつつつつ
tututututu
Gradually getting colder, summer has passed by
だんだん寒くなって夏は通り過ぎてた
dandan samuku natte natsu wa toorisugite ta
Realizing with the scent of osmanthus
キンモクセイの香りで気付く
kinmoksei no kaori de kitzuku
Even if I act indifferent, I find the ice cream you like
どうでもいい振りしても君が好きなアイス見つけて
dou demo ii furi shitemo kimi ga suki na aisu mitsukete
Suddenly pulled back at the convenience store at midnight
信夜のコンビニで急に引き戻される
shin ya no konbini de kyuu ni hikimodosareru
To disappear or not to disappear
消える、消えない
kieru, kienai
I want to cry, I don't want to cry
泣きたい、泣きたくない
nakitai, nakitaikunai
Will the day come when we can surely laugh and talk?
いつかきっと笑って話せる日が来るなんて本当かな
itsuka kitto waratte hanaseru hi ga kuru nante hontou kana
The two of us back then
あの頃の二人は
ano koro no futari wa
There was nothing to be afraid of
怖いものなど何もなかったね
kowai mono nado nanimo nakatta ne
Even if someday
いつか他の誰かを
itsuka hoka no dareka wo
You fall in love with someone else, don't forget, hahaha
好きになったとしても忘れないよおほほ
suki ni natta to shitemo wasurenaiyo ohoho
Stuttering
つつつつつ
tutututu
Usually at night, I become a little sentimental
だいたい夜はちょっと感傷的になって
daitai yoru wa chotto kanshou-teki ni natte
Following the scent of osmanthus
キンモクセイの香りを辿る
kinmoksei no kaori wo tadoru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinoko Teikoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: