Traducción generada automáticamente

Los Hijos Del Maiz
Kinto Sol
The Children of Corn
Los Hijos Del Maiz
My grandfather died working the landMi abuelo murió trabajando la tierra
He never left the mountain, he was always in the sierraNunca salió del monte siempre estuvo en la sierra
When I was a child, he gave me a hoeCuando yo era niño me regaló un azadón
I entrust you with the land if one day I'm not here, day and night he worked without stoppingTe encargo la tierra si un día falto yo de día y noche el trabajaba sin parar
But a chief wanted to dispossess himPero un cacique lo quería despojar
How it could rotComo se pudirea
In any wayDe cualquier manera
Even if my grandfather died of angerAunque de coraje mi abuelo se muriera
Death came and he had to leaveLa muerte llegó y se tuvo que marchar
His soul of Tarasco had to flySu alma de tarasco tuvo que volar
With tears, my tata, I remember you againCon lágrimas mi tata yo te vuelvo a recordar
I promise to sow those lands againTe prometo que esas tierras yo las vuelvo a sembrar
Your soul, my tata, I have to avengeTu alma mi tata yo la tengo que vengar
Even if I have to exchange the hoe for a rifleAunque el azadón por un rifle lo tenga que cambiar
To the children of cornA los hijos del maíz
To the children of cornA los hijos del maíz
The children of cornLos hijos del maíz
They have made them sufferLos han hecho sufrir
They have made them suffer and want to see them dieLos han hecho sufrir y los quieren ver morir
To the children of cornA los hijos del maíz
To the children of cornA los hijos del maíz
The children of cornLos hijos del maíz
They have made them sufferLos han hecho sufrir
They have made them suffer and want to see them dieLos han hecho sufrir y los quieren ver morir
Owner of nothing in an insecure worldDueño de nada en un mundo inseguro
Half eating a half-hard breadMedio comiendo un pan medio duro
Slave of hungerEsclavo del hambre
Misery violenceMiseria violencia
Sometimes you learn not to have conscienceA veces parendes a no tener conciencia
There are no jobsTrabajos no hay
Money is scarceDinero está escaso
Politicians with money don't pay attention to usPolíticos con feria no nos hacen caso
This is a failure every day that passesEsto es un fracaso cada dia que paso
A new party is another slapUn nuevo partido es otro madrazo
They call it democracy (yeah right)Le llaman democracia (si como no)
It amuses meMe causa gracia
But more pain and leaves a bad tastePero más dolor y me deja un mal sabor
I have lost my fear of deathYo a la muerte le he perdido el temor
I don't know if dying is the best remedyNo sé si morir sea el remedio mejor
New faces new lawsNuevas caras nuevas leyes
False illusionsFalsas iluciones
So much time has passed that I have come to conclusionsHa pasado tanto tiempo que he llegado a conclusiones
Attention children of cornAtención los hijos del maíz
To the bad weed you have to pull out the rootA la hierba mala hay que arrancarle la raíz
They have made you suffer for having nothingTe han hecho sufrir por no tener nada
Poverty continues because it never endsLa pobreza sigue por que nunca se acaba
The most screwed people are the most involvedLa gente más jodida es la más involucrada
They see everything as the problem and nothing gets resolvedVen todo es el problema y no se resuelve nada
500 years hidden the truth500 años escondida la verdad
5 generations in darkness5 generaciones en la oscuridad
The light has come, the storm has endedLlegó la luz terminó la tempestad
The sleeping giant wakes up againEl gigante dormido vuelve a despertar
The soul of Che advises meEl alma del che me aconseja
Villa tells me to listen upVilla me dice mochales la oreja
Finally, this fight finds a matchPor fin esta lucha se encuentra pareja
I gladly end with all the nobilityCon gusto termino con toda la nobleza
We are children of corn protecting the rootSomos hijos del maíz protegiendo la raíz
Damn the misery of our countryMaldita la miseria de nuestro país
From the womb, I root out the problemDesde la matriz arranco yo el problema
Eliminating the corrupt and cruel systemEliminando el corrupto y cruel sistema
The spiritual stage has arrivedLlego la etapa espiritual
Where the battle is tit for tatDonde la batalla es un tal por cual
What you give, you receiveLo que das lo recibes
You prevent the unjustLo injusto lo impides
If notSi no es así
You deserve where you liveTe mereces donde vives
Change comes with sacrificeEl cambio se da con sacrificio
Like the pain caused by a holeComo el dolor que causa un orificio
It's worth it if you get the benefitVale la pena si se obtiene el beneficio
I seek weapons, I want to change my professionBusco las armas quiero cambiar de oficio
Free myself from this vicious cycleLiberarme de este ciclo vicioso
The Indian remains poor and the rich powerfulEl indio sigue pobre y el rico poderoso
I die of thirst being the owner of the wellMuero yo de sed siendo dueño del pozo
Those responsible deserve prisonA esos responsables merecen calabozo
All horns or all tailsTodos coludos o todos rabones
Zapata's shouts towards the bald onesLos gritos de zapata hacia los pelones
The cannons roar, the drums soundRugen los cañones suenan los tambores
The time has come for the impostorsLes llegó la hora a los impostores
You draw the problems, look for the solutionTu raya los problemas busca la solución
I don't want this letter to be just a songNo quiero que esta letra sea una simple canción
You die or cryMueres o lloras
You fight or pleadLuchas o imploras
Your actions in history, what will they sayTus acciones en la historia que es lo que dirán
History reminds usLa historia nos recuerda
All the stumbles we have had throughout our livesTodos los tropiezos que hemos tenido a lo largo de toda nuestra vida
However, we continue to fall into the same mistakesSin embargo continuamos cayendo en los mismos errores
We are still psychologically controlled, dominatedSeguimos siendo psicológicamente controlados, dominados
And in order to break this cycleY para poder romper este ciclo
An individual initiative is neededSe nesesita una iniciativa individual
With a lot of disciplineCon mucha disciplina
Each of us has to end selfishnessCada uno de nosotros tenemos de terminar con el egoísmo
Eliminating the ego and replacing it with usEliminando el yo y reemplazarlo con el nosotros
In the same way that our ancestors coexistedDe la misma manera que nuestros antepasados coexistían
Collectively in a more spiritual wayColectivamente de una manera más espiritual
We are descendants of a pure raceNosotros somos descendientes de una raza pura
UniqueÚnica
With a lot of knowledgeCon mucho conocimiento
Let's not let our past dieNo dejemos morir nuestro pasado
We have to rescue it from the clutches of materialismHay que rescatarlo de las garras del materialismo
From selfishness, from ignoranceDel egoísmo de la ignorancia
Because all this togetherPor que todo esto en conjunto
Is the cradle where envy, betrayal, and racism are bornEs la cuna donde nace la envidia la traición y el racismo
And all the negative energies that have attacked our people for over 500 yearsY todas las energías negativas que han atacado a nuestra gente por mas de 500 años
It's time to repair the damage to the race of the cosmosEs tiempo de reparar los daños a la raza de los cosmos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinto Sol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: