Traducción generada automáticamente

Los Hijos Del Maiz
Kinto Sol
Les Enfants du Maïs
Los Hijos Del Maiz
Mon grand-père est mort en travaillant la terreMi abuelo murió trabajando la tierra
Il n'est jamais sorti de la montagne, toujours dans la sierraNunca salió del monte siempre estuvo en la sierra
Quand j'étais enfant, il m'a offert une houeCuando yo era niño me regaló un azadón
Je te confie la terre si un jour je ne suis plus là, jour et nuit il travaillait sans relâcheTe encargo la tierra si un día falto yo de día y noche el trabajaba sin parar
Mais un cacique voulait le dépouillerPero un cacique lo quería despojar
Comme ça pourriraitComo se pudirea
De n'importe quelle manièreDe cualquier manera
Même si de rage mon grand-père devait mourirAunque de coraje mi abuelo se muriera
La mort est arrivée et il a dû s'en allerLa muerte llegó y se tuvo que marchar
Son âme de tarasco a dû s'envolerSu alma de tarasco tuvo que volar
Avec des larmes, je te rappelle, mon tataCon lágrimas mi tata yo te vuelvo a recordar
Je te promets que ces terres, je les remettrai en cultureTe prometo que esas tierras yo las vuelvo a sembrar
Ton âme, mon tata, je dois la vengerTu alma mi tata yo la tengo que vengar
Même si je dois échanger la houe contre un fusilAunque el azadón por un rifle lo tenga que cambiar
Aux enfants du maïsA los hijos del maíz
Aux enfants du maïsA los hijos del maíz
Les enfants du maïsLos hijos del maíz
Les ont fait souffrirLos han hecho sufrir
Les ont fait souffrir et ils veulent les voir mourirLos han hecho sufrir y los quieren ver morir
Aux enfants du maïsA los hijos del maíz
Aux enfants du maïsA los hijos del maíz
Les enfants du maïsLos hijos del maíz
Les ont fait souffrirLos han hecho sufrir
Les ont fait souffrir et ils veulent les voir mourirLos han hecho sufrir y los quieren ver morir
Propriétaire de rien dans un monde incertainDueño de nada en un mundo inseguro
À moitié en train de manger un pain à moitié durMedio comiendo un pan medio duro
Esclave de la faimEsclavo del hambre
Misère, violenceMiseria violencia
Parfois tu apprends à ne pas avoir de conscienceA veces parendes a no tener conciencia
Il n'y a pas de travailTrabajos no hay
L'argent est rareDinero está escaso
Les politiciens avec leur fric ne nous écoutent pasPolíticos con feria no nos hacen caso
C'est un échec chaque jour qui passeEsto es un fracaso cada dia que paso
Un nouveau parti, c'est un autre coup durUn nuevo partido es otro madrazo
Ils appellent ça la démocratie (ouais, bien sûr)Le llaman democracia (si como no)
Ça me fait rireMe causa gracia
Mais plus de douleur et ça me laisse un goût amerPero más dolor y me deja un mal sabor
J'ai perdu la peur de la mortYo a la muerte le he perdido el temor
Je ne sais pas si mourir est le meilleur remèdeNo sé si morir sea el remedio mejor
Nouvelles têtes, nouvelles loisNuevas caras nuevas leyes
Faux espoirsFalsas iluciones
Il a passé tant de temps que j'en suis arrivé à des conclusionsHa pasado tanto tiempo que he llegado a conclusiones
Attention, enfants du maïsAtención los hijos del maíz
Il faut arracher la mauvaise herbe par la racineA la hierba mala hay que arrancarle la raíz
Ils vous ont fait souffrir pour ne rien avoirTe han hecho sufrir por no tener nada
La pauvreté persiste car elle ne s'arrête jamaisLa pobreza sigue por que nunca se acaba
Les gens les plus foutus sont les plus impliquésLa gente más jodida es la más involucrada
Regarde, tout est un problème et rien ne se résoutVen todo es el problema y no se resuelve nada
500 ans à cacher la vérité500 años escondida la verdad
5 générations dans l'obscurité5 generaciones en la oscuridad
La lumière est arrivée, la tempête est finieLlegó la luz terminó la tempestad
Le géant endormi se réveille à nouveauEl gigante dormido vuelve a despertar
L'âme du Che me conseilleEl alma del che me aconseja
Villa me dit de rester sur mes gardesVilla me dice mochales la oreja
Enfin, cette lutte est à égalitéPor fin esta lucha se encuentra pareja
Avec plaisir, je termine avec toute la noblesseCon gusto termino con toda la nobleza
Nous sommes les enfants du maïs protégeant la racineSomos hijos del maíz protegiendo la raíz
Maudite soit la misère de notre paysMaldita la miseria de nuestro país
Depuis la matrice, je tire le problèmeDesde la matriz arranco yo el problema
En éliminant le système corrompu et cruelEliminando el corrupto y cruel sistema
La phase spirituelle est arrivéeLlego la etapa espiritual
Où la bataille est un échangeDonde la batalla es un tal por cual
Ce que tu donnes, tu le reçoisLo que das lo recibes
Ce qui est injuste, tu l'empêchesLo injusto lo impides
Si ce n'est pas le casSi no es así
Tu mérites l'endroit où tu visTe mereces donde vives
Le changement se fait avec sacrificeEl cambio se da con sacrificio
Comme la douleur causée par un trouComo el dolor que causa un orificio
Ça vaut le coup si on obtient le bénéficeVale la pena si se obtiene el beneficio
Je cherche les armes, je veux changer de métierBusco las armas quiero cambiar de oficio
Me libérer de ce cycle vicieuxLiberarme de este ciclo vicioso
L'Indien reste pauvre et le riche puissantEl indio sigue pobre y el rico poderoso
Je meurs de soif en étant propriétaire du puitsMuero yo de sed siendo dueño del pozo
Ceux qui sont responsables méritent la prisonA esos responsables merecen calabozo
Tous ensemble ou tous séparésTodos coludos o todos rabones
Les cris de Zapata contre les pelonsLos gritos de zapata hacia los pelones
Les canons rugissent, les tambours résonnentRugen los cañones suenan los tambores
C'est l'heure des imposteursLes llegó la hora a los impostores
Trouve la solution à tes problèmesTu raya los problemas busca la solución
Je ne veux pas que ces paroles soient une simple chansonNo quiero que esta letra sea una simple canción
Tu meurs ou tu pleuresMueres o lloras
Tu luttes ou tu imploresLuchas o imploras
Tes actions dans l'histoire, que diront-ellesTus acciones en la historia que es lo que dirán
L'histoire nous rappelleLa historia nos recuerda
Tous les obstacles que nous avons rencontrés tout au long de notre vieTodos los tropiezos que hemos tenido a lo largo de toda nuestra vida
Cependant, nous continuons à tomber dans les mêmes erreursSin embargo continuamos cayendo en los mismos errores
Nous restons psychologiquement contrôlés, dominésSeguimos siendo psicológicamente controlados, dominados
Et pour pouvoir briser ce cycleY para poder romper este ciclo
Il faut une initiative individuelleSe nesesita una iniciativa individual
Avec beaucoup de disciplineCon mucha disciplina
Chacun de nous doit mettre fin à l'égoïsmeCada uno de nosotros tenemos de terminar con el egoísmo
En éliminant le moi et en le remplaçant par le nousEliminando el yo y reemplazarlo con el nosotros
De la même manière que nos ancêtres coexistaientDe la misma manera que nuestros antepasados coexistían
Collectivement d'une manière plus spirituelleColectivamente de una manera más espiritual
Nous sommes les descendants d'une race pureNosotros somos descendientes de una raza pura
UniqueÚnica
Avec beaucoup de connaissancesCon mucho conocimiento
Ne laissons pas mourir notre passéNo dejemos morir nuestro pasado
Il faut le sauver des griffes du matérialismeHay que rescatarlo de las garras del materialismo
De l'égoïsme, de l'ignoranceDel egoísmo de la ignorancia
Car tout cela ensemblePor que todo esto en conjunto
Est le berceau où naissent l'envie, la trahison et le racismeEs la cuna donde nace la envidia la traición y el racismo
Et toutes les énergies négatives qui ont attaqué notre peuple depuis plus de 500 ansY todas las energías negativas que han atacado a nuestra gente por mas de 500 años
Il est temps de réparer les dommages à la race des cosmosEs tiempo de reparar los daños a la raza de los cosmos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinto Sol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: