Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 7
Letra

Somos la Fiesta Kira

We're Kira Party

Una vez en la vida, por eso
いちどしかないきょうだから
ichido shikanai kyō dakara

Quiero probar algo dulce, ¡vamos juntos!
あじわいあいたいさあいっしょに!
ajiwai aitai sā issho ni!

(brillante, brillante, precure, brillante, precure!)
(ぷりぷりぷりきゅあぷりぷりきゅあ!)
(puri puri purikyua puri purikyua!)

¡Perfecto! El secreto del éxito
ずばり!せいこうのこつは
zubari! seikō no kotsu wa

Es ajustar a veces el tiempo y la temperatura
そのときどきでじかんやおんどをかげんすること
sono tokidoki de jikan ya ondo wo kagen suru koto

Un poco de egoísmo
ほんのすこしのきくばりが
hon'no sukoshi no kikubari ga

Se vincula con la actitud deslumbrante
でりしゃすまいるにリンクする
derishasumairu ni rinku suru

¡Te haré tan feliz!
i’ll make you so happy!
i’ll make you so happy!

¡Somos la fiesta Kira!
we’re kira party!
we’re kira party!

Si lloras después de comer
たべたらなくなっちゃうって
tabetara nakunacchau tte

No pongas cara triste
かなしいそうなかおしないで
kanashisōna kao shinaide

Disfrutemos del lugar más delicioso
できたていちばんおいしいところ
dekitate ichiban oishī toko

¡Sin dejar nada atrás, vamos a disfrutarlo!"
'のこさずいただきましょう! '
'nokosazu itadakimashou! "

Dulces recuerdos para siempre
sweet memories forever
sweet memories forever

Si los creamos, los comemos y nos reímos
つくってたべてわらえば
tsukutte tabete waraeba

Se convierten en un vínculo perfecto y brillante
ぜっぴんのきずなになるきらきらる
zeppin no kizuna ni naru kirakiraru

Tú y yo, amigos para siempre
you & me friends forever
you & me friends forever

Tenemos un corazón que une lo invisible
みえないものをつなぐこころがある
mienai mono wo tsunagu kokoro ga aru

Una vez en la vida, por eso
いちどしかないきょうだから
ichido shikanai kyō dakara

¡Vamos a probar algo dulce juntos!
あじわいあうんださあいっしょに!
ajiwai au nda sā issho ni!

Cualquier maestro, al principio es un principiante
どんなたつじんだってさいしょはびぎなあ
don'na tatsujin datte saisho wa biginā

Intenta tanto lo que te gusta como lo que no
にがてもしっぱいもやってみること
nigate mo shippai mo yatte miru koto

Con la pasión que se entrelaza
かさなりあうじょうねつで
kasanari au jōnetsu de

Cumpliremos la actitud deslumbrante
でりしゃすまいるをかなえてく
derishasumairu wo kanaeteku

¡Haré realidad tu sueño!
i’ll make your dream come true!
i’ll make your dream come true!

¡Somos la fiesta Kira!
we’re kira party!
we’re kira party!

No desperdicies la comida
たべるのもったいないって
taberu no mottainai tte

No te apresures a relajarte
のんびりためってないで
nonbiri tamerattenaide

Hacer cosas divertidas con tus propias manos
てづくりでかもりたのしいこと
tedzukuri deka mori tanoshī koto

"¡Llevémoslo todo!"
"ぜんぶのせでいきましょう!"
"zenbu nose de ikimashou!"

Dulces recuerdos para siempre
sweet memories forever
sweet memories forever

Cuando transmites tus sentimientos de amor
すきっておもいとどけば
suki tte omoi todokeba

El afecto se convierte en un vínculo perfecto y brillante
あいじょうはきずなになるきらきらる
aijō wa kizuna ni naru kirakiraru

Tú y yo, amigos para siempre
you & me friends forever
you & me friends forever

Días brillantes que seguirán brillando
ずっとかがやきつづけるひびがある
zutto kagayaki tsudzukeru hibi ga aru

Una vez en la vida, por eso
いちどしかないきょうのひを
ichido shikanai kyō no hi wo

¡Vamos a probar algo dulce juntos!
あじわいあうためさあいっしょに!
ajiwai au tame sā issho ni!

Mientras haya amor, hasta el final
ほらだいすきがあるかぎり
hora daisuki ga aru kagiri

Podremos esforzarnos
このさきもがんばれるから
kono saki mo ganbareru kara

Si lloras después de comer
たべたらなくなっちゃうって
tabetara nakunacchau tte

No pongas cara triste
かなしいそうなかおしないで
kanashisōna kao shinaide

Disfrutemos del lugar más delicioso
できたていちばんおいしいところ
dekitate ichiban oishī toko

"¡Vamos a disfrutarlo todos juntos!"
"みんなでいただきましょう!"
"min'na de itadakimashō!"

Dulces recuerdos para siempre
sweet memories forever
sweet memories forever

Si los creamos, los comemos y nos reímos
つくってたべてわらえば
tsukutte tabete waraeba

Se convierten en un vínculo perfecto y brillante
ぜっぴんのきずなになるきらきらる
zeppin no kizuna ni naru kirakiraru

Tú y yo, amigos para siempre
you & me friends forever
you & me friends forever

Tenemos un corazón que une lo invisible
みえないものをつなぐこころがある
mienai mono wo tsunagu kokoro ga aru

Una vez en la vida, por eso
いちどしかないきょうだから
ichido shikanai kyō dakara

¡Vamos a probar algo dulce juntos!
あじわいあうんださあいっしょに
ajiwai au nda sā issho ni

¡Viva la diversión!
れっつらくっきん!
rettsu ra kukkin!

(brillante, brillante, precure, brillante, precure!)
(ぷりぷりぷりきゅあぷりぷりきゅあ!)
(puri puri purikyua puri purikyua!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kira Kira Pretty Cure! A La Mode! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección