Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.074

Area Code

Kira Kosarin

Letra

Código de Área

Area Code

Seis meses enviando mensajesSix months of sending texts
A mi teléfono, mi teléfono (Hey, sí)Into my phone, my phone (Hey, yeah)
Y ahora finalmente estoy aquíAnd now I’m finally here
En tu huso horario, tu huso horario (Sí)In your time zone, your time zone (Yeah)

¿Por qué pides fotos?So why you go askin for pics?
Sabes que podrías venirYou know that you could come through
Y satisfacer tu necesidad en personaAnd be gettin your fix in person
Pero personalmenteBut personally
No creo que estés a la altura de tu nombreI don’t think you live up to your name
Creo que eres la mejor en jugarI think you’re the best at runnin' games
Bebé, ¿no lo dirías en mi cara?Baby, won’t you say it to my face?

La distancia te da confianzaDistance gives you confidence
Pero no puedes respaldar nada de esoBut you can’t back up none of it
Aparecí en tu código de áreaShowed up in your area code
¿Y a dónde fuiste?And where did you go?
No puedes respaldarloYou can’t back it up
Vine a tu continenteI came to your continent
¿Qué pasó con tu confianza?What happened to your confidence?
Aparecí en tu código de áreaShowed up in your area code
Ahora no puedes respaldarloNow you can’t back it up
No puedes respaldarloYou can’t back it up

Todo era pura emoción en los mensajes directosIt was all hype in the DMs
Pero nunca apareces en la nocheBut you never come through in the PM
Ni siquiera estás trabajando, es fin de semanaYou ain’t even at work, it’s a weekend
Y yo estoy acostada en la cama, deberías estar aquíAnd I’m lyin in the bed, you should be in
Es tu pérdida y no vengo aquí a menudoIt’s your loss and I don’t come here often

¿Por qué pides fotos?Why you go askin for pics?
Sabes que podrías venirYou know that you could come through
Y satisfacer tu necesidad en personaAnd be gettin your fix in person
Pero personalmenteBut personally
No creo que estés a la altura de tu nombre (Whoa)I don’t think you live up to your name (Whoa)
Creo que eres la mejor en jugar (Whoa)I think you’re the best at runnin' games (Whoa)
Bebé, ¿no lo dirías en mi cara?Baby, won’t you say it to my face?

La distancia te da confianzaDistance gives you confidence
Pero no puedes respaldar nada de esoBut you can’t back up none of it
Aparecí en tu código de áreaShowed up in your area code
¿Y a dónde fuiste?And where did you go?
No puedes respaldarloYou can’t back it up
Vine a tu continenteI came to your continent
¿Qué pasó con tu confianza?What happened to your confidence?
Aparecí en tu código de áreaShowed up in your area code
Ahora no puedes respaldarloNow you can’t back it up
No puedes respaldarloYou can’t back it up

No puedes respaldarloYou can’t back it up
No puedes respaldarloYou can’t back it up

La distancia te da confianzaDistance gives you confidence
Pero no puedes respaldar nada de esoBut you can’t back up none of it
Aparecí en tu código de áreaShowed up in your area code
¿Y a dónde fuiste?And where did you go?
No puedes respaldarloYou can’t back it up
Vine a tu continenteI came to your continent
¿Qué pasó con tu confianza?What happened to your confidence?
Aparecí en tu código de áreaShowed up in your area code
Ahora no puedes respaldarloNow you can’t back it up
No puedes respaldarloYou can’t back it up


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kira Kosarin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección