Traducción generada automáticamente

Location Unknown
Kira Kosarin
Ubicación Desconocida
Location Unknown
Viajando a lugaresTraveling places
No te he visto en añosI ain't seen you in ages
Pero espero que vuelvas a míBut I hope you come back to me
Mi mente está descontroladaMy mind's running wild
Contigo lejosWith you far away
Todavía pienso en ti cien veces al díaI still think of you a hundred times a day
Todavía pienso en ti tambiénI still think of you too
Si tan solo supierasIf only you knew
Cuando me siento un poco mal, no quiero superarloWhen I'm feeling a bit down, I don't wanna pull through
Miro tu fotografíaI look over your photograph
Y pienso cuánto te extrañoAnd I think how much I miss you
Te extrañoI miss you
Mi ubicación desconocidaMy location unknown
Tratando de encontrar el camino de regreso a casaTryna find a way back home
Contigo de nuevoTo you again
Tengo que volver a tiI gotta get back to you
Tengo, tengo que volver a tiGotta, gotta get back to you
Mi ubicación desconocidaMy location unknown
Tratando de encontrar el camino de regreso a casaTryna find a way back home
Contigo de nuevoTo you again
Tengo que volver a tiI gotta get back to you
Tengo, tengo que volver a tiGotta, gotta get back to you
Solo necesito saber que estás a salvo, dado que estoy a millas de distanciaI just need to know that you’re safe, given that I'm miles away
En el primer vuelo de regreso a tu ladoOn the first flight back to your side
No me importa cuánto tiempo tome, sé que valdrás la esperaI don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait
En el primer vuelo de regreso a tu ladoOn the first flight back to your side
Viajando a lugares donde no te he visto en añosTravelling places I ain’t seen you in ages
Pero espero que vuelvas a míBut I hope you come back to me
Mi mente está descontrolada contigo lejosMy mind’s running wild with you faraway
Todavía pienso en ti cien veces al díaI still think of you a hundred times a day
Todavía pienso en ti también, si tan solo supierasI still think of you too, if only you knew
Solo necesito encontrar una forma de llegar a tiI just need to work out some way of getting me to you
Porque nunca encontraré un amor como el nuestro aquí‘Cause I will never find a love like ours out here
En un millón de años, un millón de añosIn a million years, a million years
Mi ubicación desconocida, tratando de encontrar el camino de regreso a casa contigo de nuevoMy location unknown, tryna find a way back home to you again
Tengo que volver a ti, tengo que, tengo que volver a tiI gotta get back to you gotta gotta get back to you
Mi ubicación desconocida, tratando de encontrar el camino de regreso a casa contigo de nuevoMy location unknown, tryna find a way back home to you again
Tengo que volver a ti, tengo que, tengo que volver a tiI gotta get back to you gotta gotta get back to you
Solo necesito saber que estás a salvo, dado que estoy a millas de distanciaI just need to know that you’re safe, given that I'm miles away
En el primer vuelo de regreso a tu ladoOn the first flight back to your side
No me importa cuánto tiempo tome, sé que valdrás la esperaI don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait
En el primer vuelo de regreso a tu ladoOn the first flight back to your side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kira Kosarin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: