Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.904

Highlight (feat. Hatsune Miku)

Kira

Letra

Significado

Éclat (feat. Hatsune Miku)

Highlight (feat. Hatsune Miku)

(Nous sommes des diamants dans la lumière des étoiles)(We are diamonds in starlight)

Monte le son à fondTurn it up to the top
On démarre, pas de pauseLet’s get it started, go non-stop
On défonce la porte, on frappe pasBust through the door, we don’t knock

Juste passe un bon momentJust have a good time

Comme si on se souciait pas de ce qu'ils disentLike we never cared about what they say
On met le feu comme si c'était chez nousTear up the place like it’s our own
On devient plus fous qu'un cycloneGet wilder than a cyclone
Et on termine sur une note hauteAnd leave it on a high note

C'est comme de la magie illuminant le cielIt’s just like magic lighting up the sky
Quand on est ensemble, on n'a pas besoin d'essayerWhen we’re together we don’t have to try
Si tu veux te joindre, c'est ton invitationIf you wanna join then this is your invite
Montre-leur ce que t'as, allez !Show ’em what you got, come on!
N'aie pas peur !Don’t be shy!

NousWe
Nous brisons les frontièresWe are breaking through borders
LibresFree
Comme si les nuages étaient sous nous, ohLike the clouds are beneath us, oh
NousWe
Nous sommes comme des diamants dans la lumière des étoilesWe’re like diamonds in starlight
On brille dans la nuit noireWe shine in the dark night
Parce qu'on est l'éclat‘Cause we are the highlight

Nous (nous sommes)We (we are)
On vit juste ce momentWe’re just living this moment
Libres (libres, ouais)Free (free, yeah)
Sur ce chemin qu'on a choisi, ohOn this path that we’ve chosen, oh
Nous (nous sommes)We (we are)
Nous sommes comme des diamants dans la lumière des étoilesWe’re like diamonds in starlight
On brille dans la nuit noireWe shine in the dark night
Parce qu'on est l'éclat‘Cause we are the highlight

Coincés dans une bulle pleine de doutesCaught inside a bubble full of doubts
Il est temps de faire éclater ça !It’s time to make it pop!
Bébé, crois-le, ressens-leBaby, just believe it, feel it
Perds le contrôle, c'est dans ton sangLose control, it’s in your blood
Tu sais qu'il n'y a personne qui s'éclate comme nousYou know there ain’t nobo-bo-body getting down like we do
Il n'y a pas de fête comme une fête avec Miku !There ain’t no pa-pa-party like a party with Miku!

C'est comme de la magie illuminant le cielIt’s just like magic lighting up the sky
Quand on est ensemble, on n'a pas besoin d'essayerWhen we’re together we don’t have to try
Si tu veux te joindre, c'est ton invitationIf you wanna join then this is your invite
Montre-leur ce que t'as, allezShow ’em what you got, come on
N'aie pas peur !Don’t be shy!

NousWe
Nous brisons les frontièresWe are breaking through borders
LibresFree
Comme si les nuages étaient sous nous, ohLike the clouds are beneath us, oh
Nous (nous sommes)We (we are)
Nous sommes comme des diamants dans la lumière des étoilesWe’re like diamonds in starlight
On brille dans la nuit noireWe shine in the dark night
Parce qu'on est l'éclat‘Cause we are the highlight

Nous (nous sommes)We (we are)
On vit juste ce momentWe’re just living this moment
Libres (libres, ouais)Free (free, yeah)
Sur ce chemin qu'on a choisi, ohOn this path that we’ve chosen, oh
Nous (nous sommes)We (we are)
Nous sommes comme des diamants dans la lumière des étoilesWe’re like diamonds in starlight
On brille dans la nuit noireWe shine in the dark night
Parce qu'on est l'éclat‘Cause we are the highlight

Ah ouaisAh yeah

Ne perds pas ton rêveDon’t lose your dream
Fais-en une réalité, bébéMake it reality, baby
Ne perds pas ton rêveDon’t lose your dream
Fais-leMake it
Maintenant tout le monde, laissez-moi vous entendre direNow everybody let me hear you say
Ne perds pas ton rêveDon’t lose your dream
Vas-y, fais l'histoire, bébéGo and make history, baby
Ne perds pas ton rêveDon’t lose your dream

NousWe
Nous brisons les frontièresWe are breaking through borders
LibresFree
Comme si personne ne pouvait nous arrêter, ohLike nobody can stop us, oh
Nous sommes des diamants dans la lumière des étoilesWe are diamonds in starlight

Parce que tu sais que nous le sommes !‘Cause you know that we are!

Nous (nous sommes)We (we are)
Nous brisons les frontièresWe are breaking through borders
Libres (libres, ouais)Free (free, yeah)
Comme si les nuages étaient sous nous, ohLike the clouds are beneath us, oh
Nous (nous sommes)We (we are)
Nous sommes comme des diamants dans la lumière des étoilesWe’re like diamonds in starlight
On brille dans la nuit noireWe shine in the dark night
Parce qu'on est l'éclat‘Cause we are the highlight

Nous (nous sommes)We (we are)
On vit juste ce momentWe’re just living this moment
Libres (libres, ouais)Free (free, yeah)
Sur ce chemin qu'on a choisi, ohOn this path that we’ve chosen, oh
Nous (nous sommes)We (we are)
Nous sommes comme des diamants dans la lumière des étoilesWe’re like diamonds in starlight
On brille dans la nuit noireWe shine in the dark night
Parce qu'on est l'éclat‘Cause we are the highlight


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección