Transliteración y traducción generadas automáticamente
Happy Typhoon
KiRaRe
Tifón Feliz
Happy Typhoon
Olvidando el pronóstico del tiempo, el corazón se agita repentinamente
てんきよほうみわすれてこころもようにわかあめ
tenki yohou miwasurete kokoro moyou niwakaame
El estado de ánimo se activa, aún en proceso de carga
きぶんさいきどうかけてまだnow loading
kibun sai kidou kakete mada now loading
Aunque te retrases, está bien, te alcanzaré, está bien
でおくれてもだいじょうぶおいつけるさだいじょうぶ
deokurete mo daijoubu oitsukeru sa daijoubu
Siempre comienza, el viento que sopla se desenreda
いつだってはじまりまきおこるかぜは
itsu datte hajimari makiokoru kaze wa
Cruza cualquier cielo
どんなそらもこえてく
donna sora mo koeteku
Aplaudamos, aplaudamos
てをたたこうてをたたこう
te wo tatakou te wo tatakou
¿Quién está llamando?
よびだしてるのはだれだ
yobidashiteru no wa dare da
Hacia donde ese sonido nos lleva
そのおとがなったところへ
sono oto ga natta tokoro he
El ritmo emocionante aumenta rápidamente
どきどきのそくどどんどんあげてく
doki doki no sokudo dondon ageteku
Confía en el viento
かぜにみをまかせ
kaze ni mi wo makase
El feliz tifón ha llegado
はっぴいたいふうがやってきた
happii taifuun ga yatte kita
Mira, mira, todos, todos, sumérgete por completo
ほらほらみんなみんなぜんぶまきこんで
hora hora minna minna zenbu makikonde
Cantando, bailando, divirtiéndote como te gusta
うったったりおどったりすきなようにたのしんじゃえ!
utattari odottari suki na you ni tanoshin jae!
El feliz tifón ha llegado
はっぴいたいふうがやってきた
happii taifuun ga yatte kita
Puede llegar a cualquier lugar, a cualquier parte
どこへもどこまででもかけつける
doko he mo dokomade demo kaketsukeru
Cuando te sientas aburrido (sí)
なんかつまんないときは(あるよ)
nanka tsumannai toki wa (aru yo)
Cuando te sientas desanimado (puaj)
なんかへこんじゃうときは(おっけ)
nanka hekonjau toki wa (ok)
Quiero empujarte con nuestro viento
わたしたちのかぜであなたのせなかをおしたいな
watashi-tachi no kaze de anata no senaka wo oshitai na
Estoy reuniendo nuevos sentimientos, ajustando mi corazón
しんきぼしゅうしてますこころじじょうおむにばす
shinki boshuu shite imasu kokoro jijou omunibasu
Contando mi propia historia, ahora en venta
じぶんだけのすとーりーつづってnow on sale
jibun dake no sutoorii tsuzutte now on sale
Aunque olvides está bien, está bien no adornar está bien
きおくれてもだいじょうぶかざらなくてだいじょうぶ
kiokurete mo daijoubu kazaranakute daijoubu
Todos son normales y especiales, porque
だれだってふつうでとくべつなんだから
dare datte futsuu de tokubetsu nandakara
Cualquier cielo está conectado
どんなそらもつながる
donna sora mo tsunagaru
Aplaudamos, aplaudamos
てをたたこうてをたたこう
te wo tatakou te wo tatakou
Tan fuerte que se enfría
しびれてくるほどつよく
shibirete kuru hodo tsuyoku
Hacia donde ese sonido resonó
そのおとがひびいたほうへ
sono oto ga hibiita hou he
La emoción se eleva rápidamente
わくわくのおんどがんがんあげてく
waku waku no ondo gan gan ageteku
Mientras siento el calor
ねつをあびながら
netsu wo abi nagara
El feliz tifón ha llegado
はっぴいたいふうがやってきた
happii taifuun ga yatte kita
Despeja todas las dudas, todo, todo
もやもやなんかなんかぜんぶふきとばせ
moya moya nanka nanka zenbu fukitobase
Ríe, llora, expresa tus sentimientos
わらったりないちゃったりおもいのままだしきっちゃえ!
warattari naichattari omoi no mama dashikicchae!
El feliz tifón ha llegado
はっぴいたいふうがやってきた
happii taifuun ga yatte kita
Aún no ha terminado, continúa
まだまだおわらないよつづいてく
mada mada owaranai yo tsuzuiteku
Incluso si dudas (ven)
ためらっているきみも(おいで)
tameratte iru kimi mo (oide)
Incluso si te apuras (definitivamente)
さきをいそぐきみも(ぜったい)
saki wo isogu kimi mo (zettai)
Porque nuestro viento será tu aliado
わたしたちのかぜがみかたになるから
watashi-tachi no kaze ga mikata ni naru kara
Intentemos, sin arrepentimientos
やってみようこうかいしない
yatte miyou koukai shinai
El lugar donde naciste, el día en que naciste
うまれたばしょうまれたひだって
umareta basho umareta hi datte
Todos son diferentes
みんなちがうから
minna chigau kara
Incluso tú, que solías estar siempre solo, estás aquí
ずっとひとりきりだったきみもいる
zutto hitori kiri datta kimi mo iru
Hay momentos felices también
うれしいときもあるって
ureshii toki mo aru tte
Hay momentos tristes también
かなしいときもあるって
kanashii toki mo aru tte
Quiero encontrar esos sentimientos
そんなきもちみつけたい
sonna kimochi mitsuketai
Inmediatamente, inmediatamente, volaremos, espera
すぐにすぐにわたしたちがとんでくよまってて
sugu ni sugu ni watashi-tachi ga tondeku yo mattete
El feliz tifón ha llegado
はっぴいたいふうがやってきた
happii taifuun ga yatte kita
Mira, mira, todos, todos, sumérgete por completo
ほらほらみんなみんなぜんぶまきこんで
hora hora minna minna zenbu makikonde
Cantando, bailando, divirtiéndote como te gusta
うったったりおどったりすきなようにたのしんじゃえ!
utattari odottari suki na you ni tanoshin jae!
El feliz tifón ha llegado
はっぴいたいふうがやってきた
happii taifuun ga yatte kita
Puede llegar a cualquier lugar, a cualquier parte
どこへもどこまででもかけつける
doko he mo dokomade demo kaketsukeru
Cuando te sientas aburrido (sí)
なんかつまんないときは(あるよ)
nanka tsumannai toki wa (aru yo)
Cuando te sientas desanimado (puaj)
なんかへこんじゃうときは(おっけ)
nanka hekonjau toki wa (ok)
Nuestro viento es tu sonrisa, tu cara llorosa
わたしたちのかぜはあなたのえがおもなきがおも
watashi-tachi no kaze wa anata no egao mo nakigao mo
Todos, todos, bien, bien
みんなみんなぜんぶぜんぶおおらい!
minna minna zenbu zenbu oorai!
Avanzamos
のせてすすむんだ
nosete susumu'n da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KiRaRe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: