Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mizuiro melody
Kirarin Revolution
Melodía azul claro
Mizuiro melody
Escuchaba tu MELODÍA casualmente
なんげなくきこえてたきみのMERODI
nanigenaku kikoeteta kimi no MERODI
No sé por qué, siempre, siempre la recuerdo
なんでかなずっとずっとおぼえてるよ
nande kana zutto zutto oboeteruyo
Mientras pienso en ti, la tarareo
きみのことおもったままくちずさめば
kimi no koto omotta mama kuchizusameba
Llenando mi corazón con nostalgia
すりむいたむねのなかみたしてくね
surimuita mune no naka mitashitekune
Es como magia, ¿verdad? Con una belleza deslumbrante
もうまほうなんだねひかがくすてきさで
mou mahou nan da ne hikagaku sutekisa de
Sigamos caminando así
このままあるいてゆこう
kono mama aruite yukou
Uniendo nuestras voces, pintemos juntos el mañana
きみとこえあわせてあすをえがいてゆこう
kimi to koe awasete asu wo egaite yukou
Aunque no te vea, no tengo miedo
みえなくてもこわくないから
mienakute mo kowakunai kara
Si es un tesoro, no lo escondas siempre, llévalo contigo
たからものならいつもかくさないでもっていよう
takaramono nara itsumo kakusanaide motteiyou
Si te amo, siempre brillará
だいすきならずっとひかってるよ
daisuki nara zutto hikatteru yo
Siempre resuena tu MELODÍA
いつだってひびいてるきみのMERODI
itsu datte hibiiteru kimi no MERODI
Incluso en un cuerpo exhausto, se transmite
まけそうなKARADAにもつたわってく
makesou na KARADA ni mo tsutawatteku
Los pétalos de la colina están bien apretados
さかみちのPETARUもつまさきGUttoね
sakamichi no PETARU mo tsuma saki GUtto ne
Cuando los miro, el cielo se acerca poco a poco
みあげたらそらへだんだんちかづいてる
miagetara sora he dandan chikazuiteru
Mira, el latido del momento en que decidiste no llorar más
ほらもうなかないときめたときのDOKIDOKIへ
hora mou nakanai to kimeta toki no DOKIDOKI he
Incluso las nubes se despejan
くももはれてゆくね
kumo mo harete yuku ne
Uniendo nuestras manos, dejémonos llevar por el viento
きみとてをかさねてかぜにふかれていよう
kimi to te wo kasanete kaze ni fukareteiyou
Escuchando el dulce futuro que se acerca
きこえてくるやさしいみらい
kikoetekuru yasashii mirai
Más transparente que el oído, más azul que el cielo, una MELODÍA
SORAMIMIよりとうめいでそらよりあおいMERODI
SORAMIMI yori toumei de sora yori aoi MERODI
Seguramente se extenderá a cualquier lugar
どこまでもきっとひろがってく
dokomade mo kitto hirogatteku
Seguramente, cualquier cosa que no cambie cambiará en cualquier momento
きっとどんなときでもかわらないものにかわってく
kitto donna toki demo kawannai mono ni kawatteku
Una MELODÍA interminable
おわらないMERODI
owaranai MERODI
Uniendo nuestras voces, pintemos juntos el mañana
きみとこえあわせてあすをえがいてゆこう
kimi to koe awasete asu wo egaite yukou
Aunque no te vea, no tengo miedo
みえなくてもこわくないから
mienakute mo kowakunai kara
Si es un tesoro, no lo escondas siempre, llévalo contigo
たからものならいつもかくさないでもっていよう
takaramono nara itsumo kakusanaide motteiyou
Si te amo, siempre brillará
だいすきならずっとひかってるよ
daisuki nara zutto hikatteru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirarin Revolution y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: