Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rainy Runway
Kirinji
Regnerische Landebahn
Rainy Runway
Playback, immer wieder, eigentlich bin ich leer im Kopf
プレイバック 何度も 本当は通に空きてる
pureibakku nando mo hontou ha tooni aki teru
Du bist dort und wartest im Regen
君はずっと そこで雨宿りしてるの
kimi wa zutto sokode amayadori shi teru no
Mit Kopfhörern in den Ohren, starrst du auf den Bildschirm
イヤフォンしたままで 画面を見つめてたら
iyaafon shita mama de gamen o mitsume tetara
Und bemerkst nicht einmal, dass der Regen aufgehört hat
いつのまにか 雨がやんだことにさえも気づけない
itsunomanika ame ga yanda koto ni sae mo kidzukenai
Tritt hinaus, auch wenn es weiter regnet, die Landebahn ist dein Laufsteg
Step out, though it keeps raining, ユーホードはランウェイ
step out, though it keeps raining, yuuhodoo wa ran'u~ei
Wenn du selbstbewusst gehst, wird jeder unweigerlich hinschauen
さっそうと歩けば 誰もがきっと思わずにどうみ
sassou to arukeba daremoga kitto omowazu nidomi
Gute Ausstrahlung, der Regen hat nachgelassen, die Stadt glänzt
Good looks, the rain has let up, 煌めく街並み
good looks, the rain has let up, kirameku machinami
Die neuen Klamotten und Schuhe passen perfekt zu den hohen Absätzen
新しい服と靴に似合うヒールカラーためそう
atarashii fuku to kutsu ni niau heakaraa tame-sou
Die Last, die ich trage, wird immer schwerer
しょってきたもの 抱えるものも増えて
shotte kita mono kakaeru mono mo fuete
Der zusammenklappbare Regenschirm ist wie ein Talisman
折りたたみの雨傘を お守りのように
oritatami no amagasa o omamori no you ni
Versteckt in meiner Tasche
しのばせてるね
shinoba se teru ne
Bestimmt werden wir irgendwo wieder auf einen heftigen Regen treffen
きっとまたどこかで 激しい雨に出くわすだろうが
kitto mata doko ka de hageshii ame ni dekuwasudarouga
Aber wir sind klüger geworden als früher, also wird alles gut
昔より賢くたふになった僕らなら大丈夫さ
mukashi yori kashikoku tafu ni natta bokuranara daijoubu-sa
Tritt hinaus, auch wenn es weiter regnet, die Landebahn ist dein Laufsteg
Step out, though it keeps raining, ユーホードはランウェイ
step out, though it keeps raining, yuuhodoo wa ran'u~ei
Wenn du selbstbewusst gehst, wird jeder unweigerlich hinschauen
さっそうと歩けば 誰もがきっと思わずにどうみ
sassou to arukeba daremoga kitto omowazu nidomi
Gute Ausstrahlung, der Regen hat nachgelassen, die verblassten Träume
Good looks, the rain has let up, 色褪せた夢は
good looks, the rain has let up, iroaseta yume wa
Sind verschwunden, wohin? In den Himmel mit hohem Druck
消えてしまったよ どこへ高気圧の空へ
kiete shimatta yo doko e kookiatsu no sora e
Der Regen hat nachgelassen, die Menschenmenge teilt sich
The rain has let up 三叉目く人の波
the rain has let up sanzameku hito no nami
Lass uns die neue Saison leben, es gibt nur wunderbare Vorahnungen, ja!
新しい季節を生きよう 素敵な予感しかない yeah!
atarashii kisetsu o ikiyou sutekina yokan shika nai yeah!
Tritt heute Nacht, tritt heute Nacht
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Tritt heute Nacht, tritt
Step tonight, step
step tonight, step
Tritt heute Nacht, tritt heute Nacht
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Tritt heute Nacht, tritt
Step tonight, step
step tonight, step
Tritt heute Nacht, tritt heute Nacht
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Tritt heute Nacht, tritt
Step tonight, step
step tonight, step
Tritt heute Nacht, tritt heute Nacht
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Tritt hinaus
Stepping out
stepping out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirinji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: